北非摩洛哥的一个海港城市卡萨布兰卡, 因1942年上映的电影《卡萨布兰卡》以及 40年后由Bertie Higgins为她的情人创作的经典歌曲《卡萨布兰卡》而聞名於世! 歌曲与电影並非同出一辙,
但因為同名; 因為它們內容上的千丝万缕的联系; 因為同樣的优秀被人们捧上了电影和歌曲領域的頂尖宝座, 它們相映相輝,经久不衰, 成為娛乐界火紅的双胞胎, 是一个奇迹而成為經典,流芳百世! 电影《卡萨布兰卡》男主角锐克在卡萨布兰卡开了一家"美式咖啡馆",
电影从咖啡馆里發生的事情为主线展開。 当时正值二战混亂期間, 某天锐克的旧情人伊莉莎帶着她的丈夫拉塞來找锐克, 想要能逃离德國人追捕的通行证。 洛克与伊莉莎曾經相遇在巴黎,
他們相识相爱,坠入爱河, 本准备相約在火車站一起逃难。 但將启程前洛克突然收到伊莉莎的紙条, 伊莉莎改变了计划。 原來伊莉莎是有夫之妇, 原以为参于反法西斯組織的丈夫拉塞已經死了, 实际上他並没有死亡只是受了伤, 伊莉莎决定回到丈夫身邊帮他疗伤。 但她依然深深地愛着情人洛克! 戰爭的特殊背景引出了這一段三角恋愛。 在生死面前考验着人性的光輝,
洛克虽然深愛着伊莉莎, 但他最终选择了幫助这对反法西斯夫婦逃离德國人的追捕, 眼睜睜看着自己深愛的情人与另一个男人远走髙飞, 为愛呑下了悲伤, 忍受了放手是爱的延續! 爰情的苦涩和无奈的憤世嫉俗, 一种莎士比亚式的浪漫情怀! 对于洛克电影以悲剧收场, 令观众掉下同情和遺憾的眼泪! 40年后,
一对恋人观看兩人深愛痴迷的电影《卡萨布兰卡》。 伊莉莎 那摇曳烛光下兩眸流淌着的眼泪, 泪水在摩洛哥海水中反射出如天上顆々星星閃爍: 那老式吊扇缓々转动在昏暗的光線照射下, 似乎想拉住往日的时光 耳边迴荡着这首《As Time Goes By》忧伤绵々 歌曲作者貝蒂将自己的故事与电影联系在一起,
歌詞中"当我不得不看着你离去,我感受到那种伤痛", "噢!卡萨布兰卡的親吻依旧, 但沒有了你的叹息那吻已不成吻" 這樣的双重語, 电影中和歌曲中景、情如此的一致, 难怪人们將电影和歌曲联系在一起了! 贝蒂以《卡萨布兰卡》這首歌感动了他的前情人Beverly,
离开了贝蒂已有兩年的她終于接受了貝蒂的求婚, 成了他后來的妻子! 《卡萨布兰卡》电影是一场悲剧而歌曲《卡萨布兰卡》的背后却铸成了有情人終成眷屬的喜剧! 无论悲剧还是喜剧, 《卡萨布兰卡》成了浪漫的代名詞, 成了情人向往的城市 , 还有這城市里的锐克咖啡馆! |