英国 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家祯翻译
Give me a land of boughs in leaf,
A land of trees that stand;
Where trees are fallen, there is grief;
I love no leafless land.
Alas, the country whence I fare,
It is where I would stay;
And where I would not, it is there
That I shall be for aye.
And one remembers and forgets,
But 'tis not found again,
Not though they hale in crimsoned nets
The sunset from the main.