《最后的诗歌》
XXIII
第二十三首
在早晨,在早晨
In the Morning, in the Morning
英国 A. E. 豪斯曼原著
Alfred Edward Housman (1859 – 1936)
徐家祯翻译
In the morning, in the morning,
In the happy field of hay,
Oh they looked at one another
By the light of day.
In the blue and silver morning
On the haycock as they lay,
Oh they looked at one another
And they looked away.
在早晨,在早晨,
在喜洋洋的干草田,
哦,他们互相看了一眼,
就着白昼的光线。
在蔚蓝、银白的早晨,
他们躺在干草堆上面,
哦,他们互相看了一眼,
就马上把脸别转。
二0二二年四月十九日
译于澳大利亚刻来佛寺爱闲堂