A Long Distance Letter By Jing Yu Quietly busy I was at the stove When your letter Falling in the summer gloaming Slowly picking the green leaves Also rolling the dough round again and again I mashed the garlic Spicy eye giving tears The cardamom ground into Vanishing remembrances in the fragrance Lily outside the window Stretching the memories of the past It said no need to reply Wish you and I stay well In own place 一封远方的来信 文/静语 当你的信 飘落在夏日黄昏的时候 我正在灶台边 平静地忙碌 青菜慢慢择了叶子 面团又一遍遍揉成了滚圆 我把蒜泥捣出了 刺眼的辛辣 也把豆蔻磨散成 清香里的遗忘 窗外的百合 舒展着往日的记忆 它说不必回信 愿你我都安好在 各自的地方 |