一个留学生的自我修养
文章来源: wuliwa2018-04-29 06:50:59

因为蓝天姐姐的影响,我要斗胆说说学语言这件事。

我要说的这件事对大多数人来说是日常。对我来说,学外语是一个很大的讽刺。我并不属于一个正常人。我哪里不正常呢?一言以蔽之,就是脑残弱智。要是说具体一点,就是我对整个人类社会抱有极大的敬畏。不善言谈,在人前诚惶诚恐,生怕惹来世人的厌弃。对外界,我没有诉求,日复一日,苟延残喘,委曲求全,尽量沉默的生活着。

我没有诉求,我的世界本可以不需要语言。据说母亲分娩我的时候痛苦万分,我时常想告诉她,相对于被强行带到这个人世,以及随之而来的一生的痛苦,分娩之痛,也许不算什么吧。当然这话我从来没有说过,我怕得罪她,也不想她为我担心。

尽管如此,我还是和所有的人一样,学会了母语,并且中规中矩的掌握了几门外语。

我想说我最近在学的一门语言,阿拉伯语。不,我想说的应该和具体的语言并无关系,我只是想说一下我关于语言学习的理解。

我的母语是南方话,f,h,r,l,不分,没有翘舌音。音调不止有四声,应该类似越南话,有五,六个声调。在母语中没有接触的发音对我来说曾经是个大挑战。比如西班牙语里的r,我练习了足足有一年多,才渐渐的有个眉目。又比如日语里的a,发出来一个汉语的a,或者英语的a,或者德语的a, 都不是日语里的那个a。这里,我想说的其实就是,字母也许就是那么几十个,但是,发音口舌位置,嘴巴张开的大小,呼吸的急缓,同一个音在不同的语言里都不一定一样。

什么意思呢,就是听啊,仔细听啊,认真冷静的听啊。除此之外,还能怎样?把对方的语言改变成自己的母语吗?老老实实的以虔诚卑微的心态去倾听。这是学习的关键。

想说一个无关紧要的事。英语的th,它的发音简直一度拯救了我的自卑。我小时候一直有点大舌头,一紧张就咬着舌头说话,后来学了英语和西班牙语,才知道,用不着为此自卑,人家都是咬着舌头说的。

母语里的习惯在学习外语时要拿来比较,这是会母语的好处。但是有时候也要忘记母语。我经常一着急就把外语说得像是在说中文,四平八稳,每一个字都带一个重音,每每此时我都懊恼不已,骂自己是个狗改不了吃屎的猪(意思好像哪里有点不对)。然后重新呼吸,关掉母语频道,切换节奏。

外语的节奏是怎样的呢?每一门语言都有自己的节奏和韵律。英语好像一串喷出来的烟花,德语是掉到地上的珠子,日语是在碗里的骰子,意大利语是炒锅里的豆子。阿拉伯语刚学着说的时候嗓子眼疼得厉害,要假以时日,嗓子那里磨出来一层茧才能谈吐自如。

发音特点在哪儿,重音在哪里,强弱是怎样,一时半会儿是很难准确掌握的,需要时间的积累,和静下心来的聆听。我的方法是不停的重复。看过的书,听过的电影,不停的重复。直到张口就来,像一个满电的复读机。

可是,我还是想说,口音并不是什么羞耻的事。

无论怎么努力,口音总会在某个时候悄悄的暴露我们的出身。我的出身地,这大概是我唯一一点都不以为耻的关于我自己的事情。

刚到国外的那几年,打电话的时候,经常有人问我是不是法国人,说我有法国口音。我说不对的啦,我应该是中国口音。然后整个办公室的人都看着我满是怜爱的笑。

上大学的时候还有一个网友,他说我的英语口音像奥地利人。我没有反驳,奥地利的确是我的一部分。但是,更多的应该还是中国口音。

虽然我尽力摒弃被人说有口音这件事,内心却不是太介意。每个人都有口音,属于自己的说话方式和词汇选择。口音里表达的是一个人的读过的书,走过的地方,深交过的朋友,热爱的土地,人生阅历,学识修养,还有个性。我是一个没有个性的人,我努力掩饰自己,我的口音不是很明显。我羡慕有个性的人。

作为一个留学生,就是尽量摆脱口音,也无需太介意口音的流露。这是我的理解。