又见巴黎(3):暗夜二-外强中干的卢浮宫
文章来源: lily08242017-10-10 16:38:37

如果说我对1997年的卢浮宫之行印象不坏的话,那这次的卢浮宫之行却让我彻底失去了对它再参观的兴趣。我们兴冲冲地买票进去之后,去取讲解器,被告知讲解器要另外付费,而且还是在很远处的售票处。等我们买了讲解器的票,服务员居然不问我们需要什么语言的,结果我们发现讲解器中没有中文。退票的环节更是繁琐,折腾了半个多小时以后,终于把讲解器的票退了,我们参观的兴致也退了。进入卢浮宫,参观的兴致退到了冰点。作为世界上驰名遐迩的卢浮宫,不仅藏品的数量,品种,年代久远,镇馆之物等照比大英博物馆差得十万八千里,对很多展品的注释居然连英文都没有,全是法文。没有中文讲解器也就罢了,连英文注释也这么吝啬,对我们这些艺术门外汉来说,如何解读这些宝物呢?那三件镇馆之作 -断臂维纳斯,蒙娜丽莎像,胜利女神像(这个有英文注释)叫我们如何欣赏呢?卢浮宫,你是这样向世界展示你的国际化的吗?

如果说大英博物馆集世界各国的精品于一身,那卢浮宫只配做它的“小弟”,因为它主要集中了欧洲的艺术品。毕竟法国当年在英国的挤压下,在世界上并没有很多大施拳脚的机会。好不容易等拿破仑在世界的舞台上偶露峥嵘,将被征服国家的艺术品大量运往法国,但随着1815年他的第二次退位和终生放逐,卢浮宫藏品中约有5000多件艺术品又被归还给了原来所属国。由此可见,卢浮宫并不是人们印象中的那样,集“美貌与智慧并存”,更多的是,有名无实。我一直很奇怪,为什么卢浮宫没有中文解说和英文注释,难道它是用这种方式来向世人展示“你来我这儿,就得听我的。老子天下第一。”若真是这样,那真是“金玉其外,败絮其中”了。没有强大的内在,只靠花拳绣腿展示自己的“肌肉”,岂不叫人贻笑大方?巴黎,你是这样向世人敞开你的胸怀的吗?