女儿最近经常说这两个词:YOLO 和Racist, 两个词之间没有任何关系,只是出现的频率越来越高。 第一次听到YOLO,我一无所知,还得虚心请教,她一幅“这都不知道”的表情,“YOLO means You Only Live Once!”(生命只有一次)。 于是这成为当她明知故犯的好理由。 “薯条不健康啊” “YOLO!” “ 冰淇淋吃太多不好” “YOLO!” “你的铅笔已经够多了!” “YOLO!” 她的回答就是这么简洁,我还没想好如何辩论。 “Racist” 种族主义这个词,最近也出现了很多次了。 “妈妈,我不是Racist,那边站着很多棕色的人”。 “妈妈,你很Racist,刚才说了黑人这个词,这很不好” 最近一次,她用这个词噎得爸爸无语。爸爸承诺她可以再要一只狗。她调查很久之后,告诉爸爸决定要一只AmericanEskimo 美国爱斯基摩犬。? “它和我们的西施犬合得来吗?”爸爸问她。 “爸爸,你太Racist了,你不可以这样说狗的!就像你不能说亚洲人和非洲人合得来吗?这样很不好,你知道了吗?!” |