颂歌:乔什·威尔逊(Josh Wilson)录制的《Jesus is Alive主耶稣活着》是我最喜欢的圣诞颂歌之一。
以下是这歌词的意译:
Wish that I was there, On that silent night, When your tiny heart started beating for mine, 巴不得我就在那里, 在那平安夜 当你的小心脏开始为我跳动时,
I wish I could’ve seen, The star in David's town, When you turned a stable into Holy ground. I sing along, the angels song. 巴不得我当时能看到, 大卫城上的明星, 当祢将马槽变为圣地时。 我一起唱歌,天使之歌。
Noel, Noel, Jesus is alive. Emanuel, hope is here tonight. So go, and tell, the world that death has died. 'Cause Jesus is alive. Yea Jesus is alive. 圣诞,欢欣,主耶稣活着。 以马内利,今夜盼望就在这里。 因此,去告诉世人死亡的毒钩已灭尽。 因为主耶稣活着。是的主耶稣活着。
副歌:
Sin you have no sting. Hell you have no power. (Jesus is alive) Curse you are no more. This is your final hour. (Jesus is alive) Because the son of God Has not left us alone. (Jesus is alive) He'll live and die and rise again, and then he'll bring us home. (Jesus is alive) The old will pass away And we will become new. (Jesus is alive) This baby boy is making all sad things untrue. 罪,已没有毒钩。 地狱,已没有权势。(主耶稣活着) 已没有罪的诅咒。 这是牠的最后时刻。(主耶稣活着) 因为上帝的儿子 并没有离弃我们。(主耶稣活着) 祂已降生、受死、复活,将我们带回天家。(主耶稣活着) 老我已逝 而且我们必成为新造的人。(主耶稣活着) 一切悲伤的事因这圣婴都改变