North Country Spring Slender Birch trees, relaxing blue skies Gentle breezes blowing from the south Magnolia flowers blooming on the top of the hills North country Spring Oh, the north country Spring has come Not knowing the season has changed in the city Not knowing the season has changed Mama is still sending packages Sending winter coats to keep me warm Home town, oh home town My home town When will I return to your embrace Snow melting finally, brook flowing merrily. A log bridge hanging lonely Recent buds spreading on the pine trees North country Spring Oh, the north country Spring has come Although we love each other deeply and with all our heart We never expressed our profound feelings It has been five years since we parted Are you well, my dear Home town, oh home town, My home town When will I return to your embrace Lush Kerria Japonica bushes, misty morning fogs Watermill is running by a quiet cottage Hear a lovely song drifting from there North country Spring Oh, the north country Spring has come My older brother is just like my father They are both very un-talkative Have they bought wine in their leisure time Drink a few glasses together Home town, oh home town My home town When will I return to your embrace 北国之春 亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 木兰花开山岗上 北国之春天 啊北国之春天已来临 城里不知季节变换 不知季节已变换 妈妈犹在寄来包裹 送来寒衣御严冬 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中 残雪消融 溪流淙淙 独木桥自横 嫩芽初上落叶松 北国之春天 啊 北国之春天已来临 虽然我们已内心相爱 至今尚未吐真情 分手已经五年整 我的姑娘可安宁 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中 棣棠丛丛 朝雾蒙蒙 水车小屋静 传来阵阵儿歌声 北国之春天 啊 北国之春已来临 家兄酷似老父亲 一对沉默寡言人 可曾闲来愁沽酒 偶尔相对饮几杯 故乡啊故乡 我的故乡 何时能回你怀中 |