里尔克诗译: 就要来了 - Sense of Something Coming
文章来源: cxyz2018-02-18 15:56:14

Sense Of Something Coming

by 

I am like a flag in the center of open space.
I sense ahead the wind which is coming, and must live 
it through.

while the things of the world still do not move:
the doors still close softly, and the chimneys are full 
of silence,
the windows do not rattle yet, and the dust still lies down.
I already know the storm, and I am troubled as the sea.
I leap out, and fall back,
and throw myself out, and am absolutely alone 
in the great storm.

就要来了

我像是一面旗帜 挺立在旷野的中心
我知道风要来了  而我必须
要去面对

当所有的一切都还巍然不动:
门依旧悄然闭合 烟囱的烟气寂然地
直直向上
窗户还没有咯咯作响 尘埃保持着落定的姿态
可是我已经知道了 暴风雨就要来临
被这种预知所困扰 我翻腾如海
我跳起 又落回
我把自己抛了出去 直到剩下孤单单的一个自己
飘摇在那巨大的风暴之中