里尔克诗译:内心肖像 - Interior Portrait
文章来源: cxyz2017-11-16 16:49:29

Interior Portrait

by 

You don't survive in me 
because of memories;
nor are you mine because 
of a lovely longing's strength.

What does make you present 
is the ardent detour 
that a slow tenderness 
traces in my blood.

I do not need 
to see you appear;
being born sufficed for me 
to lose you a little less.



内心肖像

你留在我的心里
不是因为记忆
就像 你不会因为 
我美好渴望的 炙烈
而属于我

真正让你存在的 
是那 舒缓的轻柔的
痕迹 沿着我的血液 
迂回曲折

我不需要
看到你的出现

*****

*****

 

 

附:

Rainer Maria Rilke was born in 1875. He is known as one of Europe's most prolific writers. In the German-speaking world, Rilke is considered the greatest poet of the twentieth century.

We keep wanting to sense and feel our own interior portrait. We want to emotionally touch our inner self; the self that is not bound by time and space. We want to swim in the deep waters of our own awareness, and enjoy every drop of it. We want to embrace the physical self with the invisible arms of our essence,and we do, but we forget we do.

Our imagination and emotions create our physical reality, but the inner self creates our interior portrait. Our interior portrait is constantly changing as we move through time. We want to experience and love each one of our portraits. We may believe we are one portrait, but we are a gallery of portraits, and they all hang in splendid awareness of our consciousness.

 http://halmanogue.blogspot.ca/2008/02/interior-portrait.html