文学城:你要改一改宣传词了
文章来源: 花似鹿葱2023-05-07 06:38:20

“海外第一大华人中文门户网站”,“文学城是海外华人的精神家园”,这句话曾经温暖了多少游子的心。可是,今天我要说,文城:这句话要改改了:文学城是热爱汉语和中文之人的共同家园。

为什么这样说?

不知什么时候,《书香之家》来了一位诗词达人,带着他浸润着唐诗宋词的文字。起初,我以为他是一位深谙诗词格律的老学究,渐渐地才发现他竟然是一位热爱诗词的年轻人,一个并不以汉语为母语的年轻人!

文城好多诗词大家令人佩服。但是你还是能从诸多佳作中一眼认出他。

纫秋兰的格律诗,古风浓郁,清新优雅,全然没有受到“革命岁月”冲刷洗涤的痕迹。

“ 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”,读他的诗,你依稀看到远处走来一位温文尔雅的香草诗人。这就是“纫秋兰”(我叫他“小R”)。

移民海外的我们,对汉字对中文还情有独钟,可是我们的第二代第三代他们还会用中文写情书怀,还会一板一眼按照格律填词赋诗吗?

我的回答是“NO”。

为此,我把大部分中文藏书留在了中国;为此,我为我当下书橱里尚存的几百本中文书叹息!

我还是太悲观,我还是孤陋寡闻,小R,你的出现,让我惊喜;你的诗词,让我感动。

各位觉得我夸大其词做煽情状吗?

还是请朋友们先欣赏几首——

《帝王州 & The Dynastic Cycle》

(原创平水韵七绝)

 兴亡再顾雨花台,六代金陵一曲哀。

怜有清风能识字,频吹笺纸索诗来。

《田园梦乡 The Idyllic Dreamland》

(原创平水韵七绝) 

三径何寻五柳家?风摇百草一声嗟。

诗囊抖出东篱句,埋在南山种菊花。

《沧桑 The Vicissitudes of Life》

(原创平水韵七绝)

春尝世味结茶缘,壶吐香魂淡淡烟。

去日天涯轻一顾,半生风雨到窗前。

《双语小品诗文:蚂蚁》

(平水韵七绝)

窗台何不作书台?研墨晓晴天地开。

兰草一株横纸上,两三小蚁索诗来。

纫秋兰(我叫他小R)诗词有功夫,还有热诚服务的一颗心,本月起,他出任《书香之家》的版主之一。欢迎大家来书坛跟这位可爱的年轻人交流啊!