百思不解:为什么中国人反感移民?
文章来源: workforwal2019-04-07 06:41:42

百思不解:为什么中国人反感移民

 

美国有多少移民,政府是心知肚明的,但是除了国土安全部及总统,其他基本都是猜测。有一天早上,川普总统读完当天的秘报,一气之下将生活在美国的无证移民人数公布出来了:二千五百七十八万四千三百二十四人!这个数据是多少?相当于美国人口最少的十八个州的所有人口的总和。

 

因此必须修墙,改革移民法。第一件事,川普取消了移民局一百多年前在宣布中国移民是世界上唯一非法移民为此成立移民局禁止中国人移民,设立移民警官抓捕中国移民时开张时mission statement: 美国是移民国家,但是禁止中国人移民。二战期间取消了禁止中国人移民但是每年只准一百零五个中国女人移民。

 

但是美国三权分立,即使总统不承认美国是移民国家,美国的移民法未改变之前,美国仍然在法律上是移民国家。

 

下面是了解美国移民的最基本的事实。

 

Immigration has been one of the leading issues in the news in recent years. However, with immigration comes a host of terms, some of which might be unfamiliar. Here are definitions for several often-used immigration-related terms.

 

Asylum

People who flee their home countries because they have been persecuted – or fear persecution – due to their race, religion, nationality, political opinion or membership in a particular social group. Asylum-seekers make their request while in the U.S. or after arriving at a U.S. port of entry. 

 

政庇俗称免费绿卡,没有名额限制,移民局不收分文,是世界上所有共产党国家及专制国家人民移民美利坚的主要方式,古巴人一踏上美国自然领取美国绿卡。生活在美国的中国大陆移民百分之七十与免费绿卡有关。中国最著名的免费绿卡申请人有公安部副部长年轻覠美的孟夫人,重庆市公安局长王立军。

 

DACA

The Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program was created by President Barrack Obama in 2012 and has protected more than 800,000 Dreamers from deportation and granted them work permits. President Donald Trump is trying to end the program, but has been blocked by federal courts.

 

此类移民拉丁人为主,少量的印度,爱尔兰人及韩国人,日本人。几乎没有中国人。

 

Department of Homeland Security

The largest law enforcement agency in the country with more than 240,000 employees, Homeland Security oversees U.S. Customs and Border Protection, which includes Customs officers who work at ports of entry and Border Patrol agents who patrol regions in between. Homeland Security also includes Immigration and Customs Enforcement (ICE), which arrests undocumented immigrants living in the interior of the country, U.S. Citizenship and Immigration Services, which interviews foreigners seeking to gain entry to the country, the U.S. Secret Service, the Federal Emergency Management Agency, and the Coast Guard.

 

这是美国的法律执行机关,是美国联邦政府雇用人数最多的部门。其中包括移民事务。

 

Dreamers

An estimated 3.6 million undocumented immigrants其中有三千多韩国人,一千多日本人, brought to the U.S. before their 18th birthday. The name derived from the DREAM Act, a bill that’s been proposed in Congress since 2001 to grant them U.S. citizenship, but the bill has never passed. 

 

 

生活在美国的三百六十万包括全世界热爱美国的靑少年一大量的印度,爱尔兰人及韩国人,日本人。几乎没有中国人。通称为美国梦的追求者。笔者百思不得其解:为什么中国人没有美国梦?为什么在美国有几十万不爱美囯的中国非移non immigrant 学生?川普曾经嘲笑这些中国非移是可能是间渫。

 

 

Merit-based immigration

The U.S. has historically allowed immigrants to enter the country based on their family ties, but some, including President Trump, want to switch to a system that measures immigrants based on their education, language skills and ability to contribute to the U.S. economy. 

 

重点在家庭关系,主要为在美国长大成人的孩子的父母家人申请从无证移民为有证。少量的有技能的H类移民,以及每年中国人不能参加,但是其他人欢迎参加的美国绿卡抽奖活动。

 

另外,按照美国移民法,任何参加过共产党及其外围组织的人员禁止进入美国。有位美国移民官员指出中国移民百分之八十有欺诈行为。大多数反对移民的人十有八九是这些合法的非法移民。

Refugees

Similar to asylum-seekers, refugees are people who fear returning to their home countries. The difference is asylum-seekers make their request in the U.S., while refugees go through their entire application process abroad. They are generally interviewed by United Nations officials, and then referred to U.S. officials for more background screening and placement in the U.S.

 

美国移民的主体,大量非洲人,及缅甸人主要的移民方式,比如我们市需要产业工人,从缅甸引进了一万多人。

 

Sanctuary city

A term used to describe more than 300 state, county and city government agencies that do not fully comply with federal immigration enforcement efforts.

 

拒绝执行联邦移民法的州与城市,仍然认为美国是移民国家并且保护移民的地方。加州与纽约均为庇护城市。

 

Temporary Protected Status  (TPS)

A special status created by Congress in 1990 that allows foreigners to legally live and work in the U.S. if their home country has been hit by violence or a natural disaster. TPS has been granted to more than 300,000 people from 10 countries. President Trump is trying to end the program, but has been blocked by federal courts.

 

任何国家发生大的天灾人祸,特别是共产党活动沨狂的地区与国家。尼泊尔共产党执政后,尼泊尔人民享受此福利。

 

Undocumented immigrant

People on both sides of the immigration debate use different terms to describe foreigners who either entered the U.S. illegally, or legally entered the country and stayed after their visas expired. USA TODAY uses the term “undocumented immigrant” because it is the most neutral descriptor of that population.

 

生活在美国的近三千万没有身份的移民,相当于美国十八个州的人口总数,他们在美国生儿养女等这些美国小孩有公民权再转入merit- based immigrant .

 

Zero tolerance

In April of 2018, then-Attorney General Jeff Sessions announced that the administration would implement a “zero tolerance” policy for all those who cross the border illegally. Before, first-time illegal entry was treated as a civil infraction, but the new policy required government prosecutors to fully charge all cases. That sent parents to adult detention centers to face criminal hearings, but children cannot be housed there, leading to at least 2,800 migrant family separations. 

 

川普就职后对移民政策的大方向:修墙,立法,大赫美国境内近三千万无证移民。

 

不能因为中国人不喜欢美囯,不喜欢移民我们就反对移民。其实按照美国移民法,任何进入美国的中国人,只要拒绝回去受共产党统治,美国移民局不会因此遣送你回去受共产党统治。美国是世界上最反共的国家,从美国移民法上讲中国人与古巴人应该一样享有移民美国的权利!