致那黑暗的几分钟
我掉进了一个真空的漩涡, 想说话,却喉头紧锁 我四肢僵硬,手足所措
你的影子愈来愈模糊 我想伸手拉住你 但是我的手臂力量全无 我的身体已被漩涡掏空 只剩心头的苦
我知道,我已经死去
我又被抛回到了这个世界 带着一个支离破碎的梦 我在分离中死去 我在思念里重生
然后我又用英文写了一遍,略微改了几个字,以便押韵: To Those Darkest Few Minutes
I fell into a turbulent vacuum
I wanted to scream, but my throat was locked up My limbs were stiff, I didn’t know what to do with this stuff
You were fading from my sight I wanted to extend my arms to pull you tight but I lost all my might my body was sucked empty by the turbulence and bitterness was the only permanence
I knew I was dead
I am thrown back into this world with nothing but a stuttered nightmare I just died with goodbye and I am reborn into despair
|