你也会喜欢的一首诗
文章来源: 紫屋2011-05-24 20:27:23
 

“France. Parc Montsouris. Chestnut tree”
by Petr Konchalovsky (1876-1956)

公园里

---普列维尔(高行健译)

一千年一万年,
也难以诉说尽,
这瞬间的永恒。
你吻了我,
我吻了你。
在冬日朦胧的清晨,
清晨在蒙苏利公园,
公园在巴黎,
巴黎是地上一座城,
地球是天上一颗星。


LE JARDIN
---Jacques Prévert

Des milliers et des milliers d'années
Ne sauraient suffire
Pour dire
La petite seconde d'éternité
Où tu m'as embrassé
Où je t'ai embrassée
Un matin dans la lumière de l'hiver
Au parc Montsouris à Paris
À Paris
Sur la terre
La terre qui est un astre.


THE PARK
---Jacques Prévert

Thousands and thousands of years
Would not be enough
To tell of
That small second of eternity
When you kissed me
When I kissed you
One morning
In winter's light
In Montsouris Park
In Paris
On earth
This earth
That is a star