哀而不伤的爱尔兰民谣
文章来源: arge2020-12-23 14:27:20

原野上传来的风笛声,那是远方的回忆:

从最初的没有歌词流传于北爱尔兰伦敦德里郡的民间小调《Londonderry Air》,Air是咏唱调或小调的意思,流传至今已有三四百年的历史。民谣在被改编之前并无歌词,但后来陆续被赋予这首歌不同的歌词。词作家的英国人弗莱德·威瑟利(Frederick Edward Weatherly)写了一首名叫“丹尼男孩”的歌词。几经辗转,1913年歌词被用在了《伦敦德里小调》的曲调上,堪称完美。至今,《丹尼男孩》被翻唱无数,成为永恒的经典,深受人们的喜爱,也被认为是多个歌词版本中最出彩的一阙。电影《八佰》片尾曲 - 《苏州河》,也是由此改编的。朴素的经典,值得永恒传唱。

这首纯朴轻柔,深情略带感伤的爱尔兰民谣,如同夏日寂静原野上的玫瑰,伴随着远处传来的风笛声, 悄然绽放在黄昏里,在金色的阳光下 。。。

ELLE 组合的新作品,从编曲、演唱到制作,都融入了组合里每个人的努力”献声和献身“。疫情以来,组合以自己的方式在歌唱:云端相见云中录唱,从零开始摸索合成自己的作品并制作视频。每一步的坚持和努力都在显示出收获和希望。

这次的视频制作,插入了大气磅礴的的航拍镜头。 唯美的视觉冲击给我们的歌声增添了色彩和质感,在此特别感谢 David 的支持和合作。

它的姊妹歌-《You raise me up》其创作的的调式与节拍几乎与《Londonderry Air》如出一辙,只是在尾音的选择上与原作有所不同,替换了原作中凸显惆怅悲伤的几个音符,使得整首乐曲风格上上扬了一个层级,同时大量运用上升音阶,将乐曲带出一种励志的希望鼓舞感。

原来《You raise me up》就是双人新世纪音乐组合Secret Garden根据《Londonderry Air》旋律改编的,当这首爱尔兰小调的旋律响起, 大家是不是有似曾相识的感觉?

《Danny Boy》的部分歌词:Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling

From glen to glen, and down the mountain side

The summer's gone, and all the flowers are dying

'Tis you, 'tis you must go and I must bide.

But come ye back when summer's in the meadow

Or when the valley's hushed and white with snow

Tis I'll be here in sunshine or in shadow

Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

ELLE 组合推出这首歌曲 - 给特殊时期一个特别的纪念。虽然理想与追求仍带着淡淡的忧伤,但未来仍然充满希望。

祝大家节日平安快乐!