一封未发出的信:小M想就国内公厕问题给胡主席写的信
文章来源: 纳兰红豆2012-03-18 00:03:53

小M自国内回来后,对国内的公厕一直耿耿于怀。
尤其不习惯的是蹲坑,让她无所适从。
一说到国内,她给人家描述最多的也是厕所。

俺对小M也进行过批评:要入乡随俗,在哪里都要适应。

她说要给胡主席写信,让他解决国内的厕所问题。
在咱成人眼里,人家主席国家大事还忙不过来呢,哪里有时间管这个。
但是,在一个孩子眼里,厕所问题才是真正的大事,就要找国家主席才行。
 
至于她用Chairman Hu而不是President Hu,她的解释是这样会更中国,更容易被人接受。

**********

Dear Chairman Hu,
I am writing this letter to you because I would like to talk about the washroom situation in China.

On my last trip to China, ( I'm from Canada ) I was very disappointed with the washrooms of everywhere except the Forbidden City.

I would just like to say that you should take into consideration of changing the "squat toilets" into more modern toilets.

Not everybody knows how to use the "squat toilets". ( Including me )
I think foreigners aren't used to such unsanitary conditions of toilets. Old people might have weaker bones than young people, and they might have arthritis which makes it harder for them to use the toilets. I think you should at least put one or two modern toilets in the washrooms all across China.

It is very unsanitary, and when I went to visit Shandong, the toilets were extremely filthy and disgusting that I thought I might never want to go back there again.

I feel the toilets are leaving a bad impression that the Chinese don't care about health and sanitation. People could get sick or come down with a desease or some other type of illness.( Especially foreigners who are not used to such conditions )

Furthermore, I would like to say that the health department of China should know about this and try to do something about it.
In conclusion, I would like to remind you to take this "problem" into consideration.
Thank you
Sincerely,
Monica