Malcolm X, the “nigger guy,” and the white anxiety
文章来源: 小米粥2009-09-02 09:03:09

这个坑挖得很早,一直没有完成。在Obama成为Obama总统之际,似乎这一篇东西更有了它的相关性。虽然不成形,为了这点儿实效性,凑和着发了吧。 

常常有这样的一些记忆的碎片忽然之间拼成了一个完整的图片,让我有所惊醒。今天就讲几个这样的片段。 

Spike Lee导演,Danziel Washington主演的Malcolm X里面,X到哥伦比亚大学演讲,呵呵,很讽刺的一个地方,Bill O’Reley称之为左派的洗脑中心,可是当你瞻之在左的时候,丫绝对会忽焉在右。X在门口台阶上被一个白人女生拦住,问他说,我很同情你们的处境,也很支持你们的斗争,你能不能告诉我,象我这样一个善良的,没有偏见的人,能做些什么帮助你们呢?这时候X的反应很出乎我的意料,他及其冷淡的看着对方说,Nothing!然后转身进了讲堂。 

这个片段,在我看过电影的很长时间里,都成为困扰我的一个问题。问什么一个黑人民权领袖会如此冷淡地拒绝一个潜在的同盟?在少数群体反抗压迫的斗争中,如何对待那些来自主流群体的同情者?换言之,什么样的人,是可以成为“朋友”的? 

当然,我们可以接受最容易找到的答案,即Malcolm X是一个极端的穆斯林分裂主义者,他的主张不正是黑人和白人的完全分离吗? 

但是,这个显而易见的答案并不让我心安理得。 

另一个片段,在South Park(是啊,又是South Park)的一集里面,Stan的父亲Randy上了Wheel of Fortune,就是那个给俩字母和一个词意提示,自己拼出一个单词来那个游戏,拼出来就赢一百万,美金啊。 

给出的字母是n__gger,中间空一个字母,提示是让你烦的人(people who annoy you)。Randy犹豫了好半天,内心挣扎着要不要说出那个政治不正确的字眼,眼看时间快到,顾不了那么多,就是它了: 

Niggers 

全场震惊,全国震惊。 

答案揭晓,是Naggers 

回家的路上,Randy对儿子说,你一定要明白,我是因为觉得可以赢一百万才会说出那个字的。 

第二天,Stan试图向学校里唯一的黑人学生Token Black(呵呵,好名字)解释他老爸其实不是一个种族主义者,Token拒不接受。同时Randy也试图通过黑人领袖Jessie Jackson向黑人道歉,并亲了Jessie Jackson的屁股,当天报纸头版头条大幅照片配以醒目标题:Jessie Jackson accepts apology 

Stan:我老爸都亲了Jessie Jackson的屁股了哎,这下你可以不再生气了吧。

TokenI’m still mad.

Stanbut Jessie Jackson…..

Token: Jessie Jackson is not the king of black people. 

后来的演变真是峰回路转,Randy所到之处,人们无不侧目,他设立Randy黑人奖学金,去黑人表演talk show的酒吧体验“黑人文化”,来争取进一步谅解。但是始终被人嘲笑为“nigger guy”而无地自容。就连到小店买东西都被当作不受欢迎的人轰了出来,甚至被人追杀,幸好被一群有着同样经历的“nigger guys”搭救,加入了他们,并开始在国会游说要求宣布“nigger guy”这个词非法,任何时候使用niggerguy这两个字,中间必须相隔七个其它的字。国会听证以六票通过一票反对通过了这一立法,听证大厅外面等候的人群开始狂欢庆祝这一盛事。 

Randy当作Nigger guy迫害的人们,追杀他的人,国会投赞成票的议员,国会外庆祝的人们,全都是白人。国会中唯一投反对票的,是黑人。 

看着这一完全无厘头的一幕,Stan感到非常迷惑,完全无法理解,并对旁边的Kyle说,I don’t get it。但是忽然他醒悟道:yesI don’t get it. 然后跑过去对Token说,现在我明白了,我不明白,我永远都不会明白一个黑人听到nigger这个词的时候的感受。Token说,现在你终于明白了。 

South Park这一集,为前面Malcolm X的问题提供了答案。Randy所做的一切,其实就是在不停的问:像我这样一个善良的没有恶意的人,我能做些什么可以让你们(黑人)原谅我并相信我不是一个种族主义分子? 

这正是那些有着人道主义情怀的,善良的,同情“弱者”的自由主义者们所满怀期待地提出的问题:我这样一个没有偏见的“好人,” 能为你们这些斗争中的人们做些什么呢? 

而答案是,nothing 

有点儿象达摩祖师的回答:无功无德。 

一个人政治正确,欣赏黑人文化,Kiss black ass,都不能证明这个人不是种族主义者,所以Token才会说,you don’t get itbell hooks说美国人:热爱黑人文化而仇视黑人(love black culture but hate black people),他们的热爱,不过是将异类商品化之后的消费心理。 

Malcolm XStan Marsh的故事的寓意,象是说:我唯一知道的就是我什么也不知道。在不理解的时候,坦然地承认不理解,并再次基础上,自己思索自己的问题,而不是把问题投射到他者身上,试图平息他者或感受他者的感受。 

这时候一定会有人跳出来说,可是Obama呢,这样一个伟大的民族,可以选一位黑人总统,这难道不足以证明什么吗? 

怎么样,这回真的有点儿象梁武帝问达摩祖师的问题了吧:我修如许多的寺庙,那得积多少功德啊? 

我说,nothing 

什么也证明不了。 

Obama的当选,是一个Party的一部分,人们一手爆米花一手可口可乐仿佛在看电影,或者酒吧里喝着啤酒看着电视,如新年夜的时代广场,等待狂欢的一刻。Obama的的当选,所有的含义,就在于它所成就的景观。当选举的第二天我遇到的每一个白人都在激动地诉说他们前一晚热泪盈眶的经历时,我深深地被那什么了。这些在Obama当选之际激动地热泪盈眶的开明白人们,也正是两天前在我面前分不清亚洲人和亚裔美国人的区别,认为亚裔美国人不算美国人的同一拨人。他们的存在和表演证实了周蕾说得那句话:there will always have niggers,如果黑人不受歧视和压迫了,总会有人代替他们坐上那把电椅,他们甚至可以制造出White niggers,嗯,他们已经造出来了,叫做White trash。他们喜爱Obama就像是热爱断背山这部电影的homophobia,喜爱一部同性恋题材的电影成为他们标榜自己不是homophobic的一个最好牌照。 

至于Obama其实和任何一个民主党或共和党的人没有本质区别,根本没有人在意。有区别吗?那看看Obama挑选的那些各个权利位置上的人,完全就是“McCain总统”挑的人马,难怪共和党放心民主党灰心。 

根本原因在于,种族歧视,是一种逻辑,就算黑人不受歧视了,也会有别的“nigger”-譬如亚裔。同样的为了Obama热泪盈眶的白人,就座在我的对面,对这满屋子的白人说,我们这里没有colored people,等我们的黑人同学来了再讨论种族问题吧。 

和我同一个办公室的一个同学对我说,你真幸运,没有我的这种焦虑。

他的意思是,面对少数族裔必须压抑某些想法不能说出来又怕什么时候说漏嘴的焦虑。 

这就是所谓的liberal的问题。他们都应该严肃地看一看South Park,并且问一问自己:为什么Eric Cartman这样一个明显的racistsexisthomophobicanti-semiticand the most manipulative son of bitch,能够让全校的liberal的老师和学生们束手无策? 

答案总是很容易找到,关键是,你的问题是什么?