Iron Chef / 铁人料理
文章来源: 馨茗2010-02-02 21:39:29


98年,对,就是1998年,我迷上了Food频道的一档节目“Iron Chef”,其实,这个“铁人料理”是日本富士电视台制作,90年代在日本很火爆,美国人把它翻译过来,在Food频道反反复复播放,持续了两三年。

节目是这样的,每集一小时,四位分别专攻日本菜、法国菜、中国菜和意大利菜的铁人大厨中的一位接受来自世界各地的挑战者(多为日本本土厨师)的挑战;然后双方围绕当天的主题材料分别做出4-6道菜式,最后由三位评委当场品尝,根据味道、创意和艺术性分项打分,总分高者获胜。

不晓得这四位铁厨是如何挑选出来的,但不可否认的是他们绝对是行中翘楚厨界精英。敢于上来挑战的厨师也各个都有两把刷子,时不时地能将铁厨拉下马。有些,第一次,败阵,不服,再来。经典之战有Sakai 对 Kandagawa的红石斑大战和Morimoto 对 Flay的龙虾大战。观之,酣畅淋漓,大喊过瘾。

这四位铁厨,除了主攻意大利菜的那位略显稚嫩,其它三位都有王者之范。他们性格各异、特点突出。森本正治正当年,他尊重传统但勇于创新;陈建一敦厚温良川菜厨艺炉火纯青;坂井宏行是艺术大师,他的法国菜让人叹为观止。

这么多年过去了,我还能想起主攻中国菜的陈姓铁厨笑呵呵好脾气的样子,他走路小碎步,颠锅缩肩膀,回答记者提问谦恭但不乏智慧和幽默……我特别喜欢看他把锅里的食材颠起来,食物在空中划个小弧线、落下来,美极了!

我是把这个节目当娱乐秀来观赏的,铁厨们行云流水的“表演”常常让我目不暇接,刀光火影中还偶有惊心动魄。这个节目吸引我的另一原因是评委对食物的点评,老道、精准、公正;他们各个是专家、行家、美食家,但讲话谦虚、内敛,字字玑珠。

后来, 美国照搬日本人的模式也搞了一个“Iron Chef”。火焰姑娘有句评论:如果日本铁人料理是娱乐界的青铜塑像,那美国版的Iron Chef 就是拙劣的塑料。

我对这个节目的热情早已大不如前,尤其无法忍受美国评委的空泛点评;个别评委狭促的世界观以及对东方食物的偏见让我与这个节目渐行渐远。

很难说我从这个节目具体学习到什么,如果有,大概就是认识到烹调是快乐的劳作,创意和艺术感受可以通过菜式表达、传递。
也是这个节目让我日后有了那种端出我的小菜和点心与大家分享的冲动。