I was a child [1] José F. A. Oliver [2] Translate by xia23 I was a child And played Played with shadows Of blossoming orange trees I was a child and searched searched for my name In the traits of grown-up faces I was a child And played I was a child And searched For a shelter Without a key A home Without a but A home Without fear A welcome Without asking A morning Without silence A day Without escape An evening Without good-bye I was a child And sang Sang myself unknown melodies Into the echo of deaf shell fish I was a child Without a father and yet had a mother I was a child Without a mother And yet had a father And Hidden Between raspberry bushes The sun gave me A hat without light And Familiar with the place I dreamed then On snow-covered slopes And sang Sang myself unknown melodies In the shallow algae greens I was a child I was I And gently The sea stroked Only for me Andalusian [3] guitar string ---------------------------------------------------------------------- [1]. p. 60. Ich war ein Kind. Mitlesen – Mitteilen. 4th Ed. Rosmarie Thee Morewedge. Heinle Cengage Learning. Australia…United States. 2008 [2]. José F. A. Oliver. 7/20/1961- A German writer and translator. In German: https://de.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_F._A._Oliver [3]. Andalusia. In Spain. https://en.wikipedia.org/wiki/Andalusia In Google search: |