博士
文章来源: 大江川2013-02-21 19:40:06

博士与医师的中英文表述法

1

中文——博士,最早可见于先秦。到秦帝国时代,诉诸于国家政治,设立博士 1 职,是官职,同时也是学位,学识水平的最高表达。
中国秦汉时代,其文治武功成就巨大,并奠定中国大 1 统格局。
其文治,尊儒家与道家学说,是为秦汉时代中国的主流意识形态,也重用儒生,设博士官职。
因此,博士,也是读书人与学人的最高学位之表达。

2

英文—— DOCTOR ,学界转译,与中文博士同,但是,其含意有两个: 1 学位的最高表达。 2 通指医师。
这与中文博士的含意有异,也是要厘清的。

中英文对某 1 特定事物之表达,常常有岐意,但是,还可以找到支点,使两种不同文字构成的名词涵意同一。

3

考博士(DOCTOR)1 词,无论中英文,所要表达的共同意涵: 1 最高学识。 2 最高训练水准。由此,延伸为 3 最高专业水准。
关于专业水准的认定,首先要有专业训练,其次,人类所需职业种类繁多,所以,除了可证的实际能力,还要对专业能力加以评估认定,而已知的专业训练程度,可能表达实际的专业能力。

在所有的人类职业中,医师的职业极为特殊, 1 是所需专业学识与技能包罗万象,囊括文理。。。 2 是极其专业。 3 是医师每天都面对病人,治病救人,决断生死,而悠悠万事,唯生命最珍贵无价,所以,为人类医师之职者,也应具备比其它职业更高的专业素养,应具备最高的专业学识,训练与技能,也因此,中文的博士1词,最初所表达,不过是最高等级的某种官职,同时表达最高学识,最高学位,最高的专业技能。。。而英文()1词,在实际流通使用时,与博士相比,却发生了变化,即专们用于表达医师,医师,是职业的表达,不是官职,在西方最初与学位也无关系。所以,英文 D 就是中文医师,至今,专业大师与学人,甚至政府,并未能将此意涵厘清。

在国家政治与经济生活中,医师扮演重要的角色,医事之重,更关乎国计民生,我曾经将医师与军人相类比过。对于国民健康与生命而言,平时最靠医师,战时还靠医师更靠战士。

单就西方,或美国而言, D 可以用来命名所有医事行为的直接参与者,所以,在美国的医事体系之中,有诸多种类的 D ——政治与公众都将其视为医师,各种各样的医师。

因为医师是个重要的职业,上述,所以,政治对医师执照的发放也极其严格与慎重,很多的 D 都是拥有最高专业或哲学学位的,就是拥有某种博士学位。

但是, D 在西方与美国的医事制度中的意涵,是指职称,或专指医师,所以, D 并不是专指博士,事实上,在美国,很多 D 并不拥有博士学位,他们也是医师。

D ,在西方与美国的其它专业类别种,则指博士。这与医学专业,或医事制度对 D 的使用有不同,也因此,医学专业的 D 如果同时拥有博士学位,则特意还要另法表述此博士学位,即 Phd.

PHD 是哲学博士的英文简写,而 D 还是指博士学位,并不专指医师,如此则将博士或 D 的中文与英文意涵同一化了,即肯定了博士的中文涵意:博士用来表达某高等官职,最高专业学位,最高学识,也肯定了博士的英文的特殊涵意:特指医师,而不都是拥有医学或哲学博士学位的医师。

关于 M,D,Phd

这种英文表达,包括 3 组文字,但是涵盖 4 个单词,即 M , D , PH , D 。

所以,有两个 D , D 被重复使用。实际上,如果某执照医师拥有医学博士学位,则 M,D 也可表达所拥有的最高专业学位与技能,因为公众普遍将 D 当成医师代名词,也当做博士代名词——这现象,具有医学政治经济学意义。

而医学政治经济学的概念,是我首先提出来的。

D ,在历史上,在国家政治,在大国政治,在国家医事医师制度中,曾经,也必将起到极其重要的作用。

D ,在西方,在美国首先就是医师的权威之名,涵盖所有的