写在结婚29周年纪念日
文章来源: 广陵晓阳2016-09-12 05:59:43

29年前的今天,两位风华正茂、尚未毕业的研究生兴奋快乐地步入婚姻殿堂;远离父母亲人、远在他乡,没有彩礼嫁妆、没有婚礼婚宴,有的是两颗年轻相爱的心。 29年后的今天,两位年过半百、家庭事业稳定的中年人幸福愉悦地踏入生命初秋;远离父母亲人、远在他乡,没有女儿和女婿在身旁,有的是两颗不再年轻但依然相爱的心。在过去的一年,相差仅2岁的他们在双方都产生一些生理变化时,他们相互体贴、体谅,感恩共同走过的岁月。

岁月改变了这对夫妇的容颜,不变的是他们相互爱恋、相互眷念、和相互缠绵的身心灵。丈夫对妻子说:“只要人有情,岁月就有情。我很享受与你一起在岁月中变老。” 妻子对丈夫说:“岁月静好,你好我便心安”。“To grow old along with me, the best yet to be”--Robert Browning。

《我的心灵和我的一切》
(作者:卡蒙斯,译者:肖佳平)
我的心灵和我的一切,
我都愿你拿去,
只求你给我留下一双眼睛,
让我能看到你。
在我的身上,
没有不曾被你征服的东西,
你夺去了它的生命,
也就将它的死亡携去。
如果我还须失掉什么,
但愿你将我带去,
只求你给我留下一双眼睛,
让我能看到你。

 

《How Do I Love Thee》
(by Elizabeth Barrett Browning )
How do I love thee? Let me count the ways
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for right
I love thee purely, as they turn from praise
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints, --I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

 




音乐《Love Me Tender》( Elvis Presley)