24節氣之大寒--松.桦
文章来源: 西岸海豚2016-07-26 15:39:47

遙遙雪坠似天将,

時時襲來是暗香。

奈何松柏素情懷,

我自獨立似銀槍。

乾坤翻转日月矢,

正是一年修身時。

白樺金冠且做彩,

人間春意如约來。

Distant snows falling from heaven flirt with the earth,

Hit on pine trees with kisses that full of subtle fragrance.

Her attitude towards temptation is plain and ascetic;

She standing along like silver needles just to be herself is sufficient.

The steps of day and night are moving slow and stable

As if they are dancing in the middle of a Tai Chi pool.

The birch wears its golden crown showing off her splendors

The sweet allure bribes the spring like flowers towards a doll.