两天前收到一位外地好友的电邮,她谈到不久前她与先生争吵,很小的事端,但很伤感情,一度让她情绪低落。但不久后的一日清晨,她被圣灵充满,坐到她先生身旁,牵着她先生的手,向上帝祈祷,有了下面这首诗歌。经由好友同意,将她原诗发表在轻舟博客里,分享与收藏。
诗歌原文是英文版,轻舟在诗歌下面附上中文翻译。多谢好友分享心灵佳作!翻译的同时,轻舟感受到好友的心灵低祷和祈愿,神的大爱和恩典,也为好友一家平安、喜乐、主内蒙福而祈祷!
As I Hold This Hand
As I hold this hand, Lord, I pray, May our relationship be renewed this day, In your mysterious and wonderful way.
Remind me how we were created, Guide me to love and cherish him every day.
As I hold this hand, Lord, I pray, May there will be no barriers on the way, When I am passing his heart's gate. Your grace will shine like the brightest ray, Lightening up our darkest day.
As I hold this hand, Lord, I pray, May all the bondage break, When all our sins and debts were paid. No uncertainty I should be afraid, While I feel your tender gaze, Lord, I will trust you in all your ways.
当我牵着他的手
当我牵着他的手,主啊,我祈祷 愿我们的爱情今日得到更新 在你神奇美好的灵里 提醒我,我们是如何被造 带领我,爱他珍视他,每一天
当我牵着他的手,主啊,我祈祷 愿我们之间没有沟壑 当我经过他的心门 你的恩典如最明亮的光彩 照亮我们生命的低谷
当我牵着他的手,主啊,我祈祷 愿我们的捆绑得以消除 因我们的罪和债都已被付清 我应当无需担忧 当我感受到你温柔的注视 主啊,我愿在灵里信靠于你。 |