赌城的中国元素
文章来源: 问斜阳2009-01-28 18:53:06
还没到酒店,同事们在车上热烈的讨论名人的表演谁的门票最贵,突然一个建筑上的巨大的红色条幅让他们都住了口,Year of the OX, O里有个小牛字,所以也可以读成Year of the 牛X.下面是巨大的”心想事成”, 对称的另一侧则是”龙马精神”.嘿嘿,有意思.




到了酒店,门口的大红对联非常耀眼,我还以为自己回到了中国某地.

赌城这是怎么啦,难道是盼着中国的大款们来解救危机?不过,我在那里没有看到危机,街上还是熙熙攘攘,酒照喝,钱照赌,各类演出应有尽有….直到后来小简和老金打电话拜年,我才恍然大悟. 春节快到了!



要说这赌城的春节气氛不可说不浓,到处都是大红的条幅,街上处处可见的大屏幕上也闪着耀眼的祝愿,街上走一圈儿,眼睛舒服了不少,比乡下强多了.





MALL里的大灯笼,漂亮又喜庆



本来就是个广告么,非要加个注释.有点儿童不宜哈,赌城这种地方不太适合小朋友去玩儿,名副其实的sin city.



开了几天会,每天的安排都满满的,结果是吃得多,睡得少,晚上加班加点还要为赌城经济做贡献.

再来一张Sirens of TI(Treasure Island) 的布景加舞台,挺漂亮的一艘大船.演出是FREE的. 这年头,FREE的东西可是越来越少了.



临走前,看见王力宏的演出广告简介,跟Berry Manilow们印在同一本小册子里,可惜时间太紧.小伙子挺有才,能在VEGAS演出的中国人毕竟不多啊.

忘了岌岌可危的萧条经济,忘了深不见底的公司状况,忘了老板的本本里都是红字,米国人民的乐观上进感染了我,赌城人的豁达勤奋影响了我,虽说 What happens in Vagas stays in Vegas, 我告诉自己,牛年来了, Be positive!