四月像一团轻柔的风 无声无息穿越指缝 色彩斑斓,芳香浓郁 令人昏然入睡
是吗,又一个四月来临 接着十月转瞬将至 白昼会突然间失去长腿 黑夜降临狞笑不已 那时我会再一次醒悟,后悔 她怎么又会从我手边溜走 熬过了几多寒冬 经历了失望的苍白 头一次从噩梦里惊醒 啊,四月,请抱紧我 让一个缄默的灵魂记住 四月那光彩四射的艳丽 April, 1997
一对野鸭重新回到 干涸的水塘 交头呢喃昨日的景象 那水光天色是 何等的风光 雾呈厚重的山岭状 将海湾包得严严实实 偌大一座桥 已经消失得 无影无踪 一片湿乎乎的陆地 在低潮里裸露 就有一只旧轮胎 支出地面,打破了 春天的谐和 这才四月,晨阳 就已如此咄咄逼人 April, 2008
April, 1997 April is soft breeze and slips by without notice Rich colors and fantastic aroma All induce numbness Look, it’s April again October’d be upon us soon
then the days suddenly lose their long legs and darkness laughs in my face I will once again remember and regret how she has slipped between my fingers After having endured so many winters life becomes pale under the blanket of despair This is the first year I actually wake up Ah, April, please spare me a hug A silent soul will forever remember How a ripe April can be so splendid
April 2008 a pair of ducks stop by the dried up pond reminiscing last month’s glory when there was till plenty of fresh water a ridge of low fog hugs the Bay tight a huge bridge disappeared from plain view a stretch of underwater land becomes exposed due to low tide an abandoned tire sticks out to disrupt the harmony of the spring it’s April, the sun comes out scorching in the morning |