This melody 这支旋律 Is a melody for you 是给你的旋律 Cette mélodie 这支旋律 C'est l'océan entre nous 如同我们之间的海洋 Cette mélodie 这支旋律 D'eau salée et de mélancolie 如同咸味的水和忧伤 Dans ton pays 在你的家乡 Elle te revient parfois 旋律会响起 Comme ça, voilà, comme ça 就是这样,是的,就是这样 Le vent d'ici , 这里的风儿 Fait voler tous nos oiseaux 让所有的鸟儿的飞起来 Les champs d'ici 这里的田野 Font ce qu'ils peuvent pour les troupeaux 尽其所能为这里的人们 Les gens d'ici 这里的人 Qui ne connaîtront pas d'autre vie 不知道别的 Dans ce pays 可在这里 Dont les fruits sont si beaux 水果是那么美 Qu'on se contente des noyaux 人们满足这里的果实 This melody 这支旋律 Is a melody for you 是给你的旋律 Les gens d'ici ne sont pas plus grands 这里的人不是很伟大 Plus fiers ou plus beaux 但更自豪 更帅 Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici, 只有当他们在这里时 Comme cette mélodie 就像这支旋律 Les gens d'ici ne sont pas plus grands 这里的人不是很伟大 Plus fiers ou plus beaux 但更自豪 更帅 Seulement, ils sont d'ici, les gens d'ici, 只有当他们在这里时 Comme cette mélodie 就像这支旋律 Tu es partie 你走了 Mais ton rève reste au chaud 但你的梦还是温热的 Ce vieux soleil 老老的太阳 Etait trop fort pour ta peau 对你的皮肤会太灼热 Cette mélodie 这支旋律 Qui reviendra parfois dans ta vie 会在你的生命中响起 Cette mélodie 这支旋律 Dans ta ville s'est transformée en pluie, en pluie... 在你的城市已变成雨, 变成雨... That's why 这就是为什么 This melody is a melody for you 这支旋律是给你的
|