《春淙亭》 今年初夏,孝椿上台,以有采薪之忧,为老师同学诸君关切。 盖所上之台,手术台也。 至秋,余因家务,出差美国,而绕道拜访,稍作慰问。 行前作句,其中“……心系他山老弟兄……”,即指其事。
◆ 他山相聚老弟兄
见面之际,虽于容貌略见清癯,然精神饱满,步履轻快,谈吐机敏,风趣如旧。 驾车之时,更有目光炯炯,左右顾盼,风驰电掣,如虎添翼,如鱼得水。 时近深秋,见孝椿身穿单衣,不惧风寒,心下益感宽慰。 推知手术成功,恢复良好无疑。 至一旷地,前有海湾,身在高坡,可以仰观宇宙之大,俯察品类之盛。 于是饮茶,交谈甚乐。 不免者,水压大增,内急可虑。 于是起身,寻求减负。 进一特庐,各自运作。其状双立,面壁无语。 不意之间,但闻邻池水声大作,若谓一线灌注,气势不凡,潺潺连续,不为过也。 虽有先贤戒我非礼勿听,奈其声声入耳何! 于是动问,此声动听,可谓医道精良之佐证欤? 答曰然也。 于是祝贺如仪。须知数年堰塞,不堪其缓。一朝开通,其快可知。 归来忆及,以为其地可志,若无佳名,后难寻访,当效高人,题留为传。 于是当仁不让,为之命名,曰《春淙亭》,冀成纽约胜景。
季子注释: 一、采薪者,打柴也。采薪之忧:担忧不能打柴。生病的委婉说法。 二、我和蝌蚪在一家山顶日本餐馆吃饭。餐后一起如厕。我在小便过程中觉得蝌蚪频频关注,顿时心生警惕。礼毕,他先不出门,认真问我:“你你你,脚格套嘎响的?”这才知道,是我小便冲击池壁的声音引出来的问题。于是告诉他,前列腺体包围男性输尿管。年深月久以后腺体膨胀,压迫尿道,使得男士小便的单位时间流量与时俱减。我因手术已经将前列腺完全切除,所以小便恢复了童年时代畅快汹涌,一往无前的乐趣。 三、这天半夜三更正要入眠,看见蝌蚪来信,将那家餐馆的厕所喻为云林禅寺之“春淙亭”,可谓匪夷所思,当时也不管窗外月黑风高,大笑三声,打油4句为复: 天外飞来老兄弟, 富士山头同解襟, 何时重聚再面壁, 笑侃纽约春淙亭。 四、家乡杭州有云林禅寺,古木参天,绿荫掩映。寺外有冷泉、壑雷、春淙、翠微等亭阁。
春淙亭建于明代,意取苏东坡诗: 灵隐寺前天竺后, 两涧春淙一灵鹫。 不知水从何处来, 跳波赴壑如奔雷。 |