(儿子的翻译习作)幸福是这样得到的
文章来源: 中文交流之星2009-03-22 04:58:08
按语:
这是儿子首篇翻译习作。原著来源是西班牙语的一本寓言故事。我为了能让儿子学会掌握翻译技巧,同时也能提高西班牙语的阅读能力又能练习中文写作。我的目的也在于通过训练使儿子能会在单位时间内的提高效率。由于,我们刚刚开始这个计划,他的译文水平将会与日俱增。欢迎大家交流。null


译文:

从前,有一位非常贫穷的英国农民。他与妻子、及六个孩子还有母亲都挤在一间屋里,过着艰难竭蹶的生活。这位农民觉得这种生活很乏味。于是,他便去村里的教堂,想听听神父有没有什么能帮助他的好办法。
神父想了想,然后问农民:“你们家有没有像鸡之类的动物呢?”“有,我养着两只鸡;一只鸭;一只鹅”。“很好,让他们和你一起住吧。”于是,农民按照神父说的去做,当天晚上就把那四只家禽从院子里带进了屋。那天晚上,农民家里混乱不堪。鸭子把妻子辛辛苦苦做的菜汤碰洒在了老二的作业本上。那两只鸡在打架中叨了老五几口,让他痛得哇哇大叫。那只鹅不知为什么,喜欢上了农民母亲的头,时不时就飞到她头上,让她哭笑不得。这种生活持续了一个多星期,农民看不行,又去找神父去了。“神父,我按照您说的,把鸡、鸭、鹅都带进了家里。可是,我们的生活并没有好转,反而变得更糟糕了”。“这个方法是有些慢了点,你要是想快点得到你所说的幸福,那么就得把你家所有的家禽都带进屋里”。“您是在跟我开玩笑吧!”农民不可思议地问道。“不,我是说真的,你一个星期后再来见我”。农民没有办法,只好再一次按照神父的话去做。他把自己的一头牛、一只羊、两头猪和一条猎狗全部带进了房间里。他的妻子看见后几乎要晕倒了。
屋里是挤得不能再挤了。你推我打,每个人和家禽的身上都拥有几块青,房间里的气味也非常难闻。这位农民坚持不渝地度过一个星期。这一天,他又去见神父了。“神父,这种生活我实在是受不了,我宁愿去死也不过这种日子”。“好吧,那你现在可以把这些家禽都赶出家门,从此以后你就能过上幸福的生活了”。农民回到了家里把所有的家禽都赶出了家门。
null