和唱‘白朗宁夫人诗集’ B & Z 在曾经漫漫而又愁伤的日子里 那期盼的、萧克列特慈允诺的礼物 一直没有到来-忽然一个声音点穿了 生不如死的苦难-“爱”! (1) 爱的力量 如此排山倒海 不必理会俗世的风波飞扬! 站在坚贞的爱的磐石上- 我们还要更加紧握 (2) 我们原本不同 却翅膀相碰- 你是晚宴的上宾,神采飞扬 我凄楚疲惫、流浪歌唱; 惊鸿一瞥 在昏黑的柏树荫下 我窥见窗户里的明眸。。。 (3) 用你温雅的诗歌 驱赶荒凉; 用你高贵的手开启门闩- 解放暗中哭泣的我 一个无可药救的爱情怪兽, 你不害怕吗? (4) 曾经心如死灰 爱的薰风令死灰复燃- 不,灰不能燃烧,燃烧的 是那长期埋藏在灰烬底下的 情的苏醒! (5) 门闩已经打开 要约束也难! 心在两难中挣扎-要?不要? 爱?不爱? 难?不难? (6) 你使我感情升华 我眼中的世界渐渐光明 我不再计算何时倒下 生,开始展露意义。 (7) 你重重叠叠的 诗情画意,使我不安; 谢谢你的慷慨 我唯有 用吝啬回报- 来掩饰我的一无所有。 (8) 我惶恐自己的吝啬- 我多的是沾满毒汁的叹息 不知它何时会沾污晶杯 把我唯一的爱 炸得粉碎。 (9) 爱, 点石成金 我, 忽然感到富有 在爱的圣殿里。 (10) 不知怎样 才能把我的阴柔 来掺和你的阳刚 我彷徨,却坚持攀登 奥纳斯山顶! (11) 是你把软慵的我 放在金光四射的爱的玉座上- 依偎在唯一的爱人身旁 我心满意足。 (12) 高举的火炬 照亮了你字里行间 表达的恩情,而我 宁可用自己的贞静 来展示女性。 (13) 不要因恩 施爱 那将随风逝去; 执著的爱,才是真爱 从执著开始 才能爱我到无限。 (14) 把我们的爱化作 浪涛, 海,是我们的家。看哪, 滚滚的浪涛尽向大海流淌。 (15) 爱神之箭 把两个心串在一起 被爱征服的我,像 投降的士兵-捧上我 自卫的战刀。 (16) 夫唱妇随 直到天荒地老。 上帝派你引领我却 吩咐我去侍侯你; 我愿化做青冢 在你疲倦得倒下的时刻。 (17) 请收下我的发丝, 它曾经披垂在我的颈肩。虽然它 不再随我的步伐飞扬,却隐藏着 我的青春和 慈母祝福的亲吻- 它是多么的洁净! (18) 心灵和心灵 发丝与发丝, 仿佛在市场交易- 我们相互交换 让它们埋藏在我胸中 让它们植根在你的额上- 直到那心儿冷却。 (19) 神! 你是我的神! 过去的我,却像无神论者一样, 低能得不知神 在。 (20) 因为你的诗章 让天下人都知道 ‘布谷鸟之歌’而 会心一笑-唱吧‘我爱你’, 唱吧,一遍又一遍- 使春天更完整, 使人间更美好。 (21) 灵魂间的默视,迸发出火花 这纯纯的爱,那怕只一天 就足以把人间变天堂! (22) 嚼着你唤醒 爱的信笺, 我不再舍弃生命- 我愿意用天国的美景 来交换培植你的诗章的 黄土。 (23) 因为你的呵护 世界已不能将我伤害; 奥纳斯山顶的雪莲 象征着我们的爱 什么力量都不能将它摧残 惟有上帝- 可以施于我富裕,或令我 一无所有。 (24) 心,曾经年复一年的 沉重-在相遇你以前。 你宛如大海巨浪 把沉沦的我 推上了海岸。你, 使我疯狂,你, 使我担忧。爱使人盲目- 你竟然是我的上帝! 在我眼里. (25) 曾经渴望男欢女爱。 在幻想的 紫袍 渐渐褪色的当儿, 你潸然而至- 甜蜜的琴声、高亢的歌喉 五彩缤纷。呵! 你就是春天。 (26) 春天的阳光令我前额 闪耀着希望; 垂肩的鬓发迎风飘扬 我仿佛在飞翔- 爱,拯救了我, 使我挺起胸膛 翅膀碰着翅膀, 飞翔再飞翔! (27) 倾吐爱的信笺 散满在膝上,好像 爱神们活跃在大舞台; 呵,那百看不厌的 传世之作! (28) 亲爱的人,我想你! 那相思的藤因缠绕着树 而更繁荣。 当思念的树、藤一一退去 只剩下赤纯相拥的 你和我。。。 (29) 因短暂的分离 使我迷茫-过去的噩梦 又向我袭来,令我怀疑 我拥有的幸福- 今晚只有一颗颗眼泪是真实 (30) 你来了! 阳光、生命、道路 就是你! 思念的小鸟 在你宽坦的心胸的 庇护下, 我再不彷徨、悲伤。 (31) 我们互道小名 亲密无间 沉浸在儿时的嬉笑中; 你的抚爱竟使我想起 失去已久的 母亲的呼唤! (32) 你的一声呼唤 使我从抑郁中惊起 那血性的澎湃 把我推向你的怀抱! (33) 无价的东西 可以用来交换 我用童贞的爱来交换 你的爱和对我怨的宽容 你可愿意?呵,我那 深不见底的怨! (34) 在金光浮泛的海面 我们建造精神圣殿; 山盟海誓是 圣殿的基石 我们相拥相吻 在圣殿。 (35) 因那长年累月的 孤僻的打击 有时我无理取闹,在神圣的 爱的殿堂里的我,活像 祭台上的海怪。。。 (36) 初吻的魔力 改变了一切- 从此握笔书写的 手晶莹透剔,不断地流淌出 深埋心中的情爱。 (37) 真爱就是盛德- 它拯救了昏死的灵魂 它激活了弱者的勇气 请教我怎样把感激倾吐 来突显你慷慨的恩惠施布 (38) 意大利人歌唱‘爱’ 是滑溜的硬果子- 在大雨冲淋 后; 纵有波利维的厉齿 也咬不住。。 而你的执着和真挚 竟能令滑溜凝固、 顽石点头! (39) 你的真爱 驱除了一切 虚情假意 我每时每刻向你致敬 在这短暂的人生里。 (40) 上帝把我委托给你 我不再寻找归宿 曾经寸步不离的朝拜的拐杖- 那过去了的哀伤病痛的伙伴- 也已抽芽发叶而谱写生命的新篇章。 (41) 我爱你 如宇宙般的深不可测 我爱你 用我童年般的忠贞 我崇拜你 如信徒对上帝般的虔诚; 我倚赖你 如人们对日光和烛焰 我追随你 像勇士追求正义 ; 我包容你- 那掏空了怨的皮囊已属于你- 即使死了,我的墓铭志还是 我爱你! (42) 谢谢你送我的鲜花 我都已根植心房 使它们永远芬芳; 我别无回敬,请收下我 思想的花朵- 那出自内心的 歌。 (43) (完) 我想普契尼读了诗组后,才谱写了不朽的‘CHE ,GELIDA MANINA’: 多么冰凉的小手!让我把它来温暖 现在太黑暗,寻找也枉然 不用很久月儿升空,皎洁月光将照耀我们 啊,美丽的姑娘,请听我表白,你可知我身世? 我是谁?怎样生活?听吧:我是个诗人 都做些什么?写作;我怎样生活?难说;我是个 快乐的歌手,不管生活忧愁常在梦里消遥,常在幻影中漫游; 居住在空中楼阁,愉快时象个皇后 当我见到你的眼睛,我宁愿抛弃一切美丽的梦景 你来到我身旁,真使我惊喜若狂! 你给予我希望,从今后我热爱生活 我深深的感谢呵,生命的花朵已为你开放 爱情的歌高唱,刚才所说都是 我 的心声 你可愿意对我讲你的平生? ( From:G Puccni-‘La Boheme’) 不朽的诗章 配上不朽的歌曲 被人们年复一年的传唱 使委屈的心舒放 使有情人终成眷属。。。 最后用LUCIANO PAVAROTTI 和 CELINE DION的合唱歌词来结束 对诗组的和唱: I NEVER、 NEVER、NEVER WANT TO BE IN LOVE WITH ANYONE BUT YOU BUT YOU。。。。。 B & Z 02/NOV/2007 |