|
日文与中文对比
Dreamlover 梦中情人 I want a lover who knows me Who understands how I feel inside Someone to comfort and hold me Through the long lonely nights Till the dawn Why don’t you take me away
日文曲译∶ 誰よりも私を分かってて 秘めた想いも察してくれる 夢見心地に抱きしめて 長く寂しい夜が明けるまで ああ、でも駄目よ 連れて行かないで
中文曲译∶ 比所有人都了解人, 理解我隐藏的内心, 梦幻似地将我抱紧, 长长的孤独夜直到天明, 啊,亲爱的别这样,不要带我远行。
日文正译 私のことをよく知り 私の心のうちを理解してくれる 恋人が欲しいの 長く寂しい夜を 夜明けまでずっと 慰め抱いてくれる人が ね、私を連れていってよ。
中文正译∶ 他十分了解我的心 他也十分理解我的情, 我希望的恋人, 直到天亮一直伴我 渡过寂寞长夜给我安慰 紧紧拥抱我着我的恋人 亲爱的,你让我跟随你身!
I need someone to hold on to The kind of love that won’t fly away I just want someone to belong to Everyday Of my live Always So come and take me away
日文曲译∶ 安心して頼れる人が欲しいの 逃げ去ってしまわない本物の恋 この身も心も捧げ尽くすわ いつの日も、命が尽きる時まで だからお願い、私をさらって
中文曲译∶ 我需要放心可靠的人, 真正的两清宁愿他乡远遁, 奉献一切我的身我的心 直到永远,直到生命的止境 所以说,将我掠夺干净
日文正译: 私はずっと頼りにしていける人 消え去ってしまわないような愛が欲しいの 私は一生涯毎日、いつも 身を預けられる人が本当にほしいの だから私を連れ去りに来てね
中文正译∶ 我一直可以信赖的人, 我想要的爱不能消失而要永存, 我的一生每天每个时分 真的需要一个人可以托身, 亲爱的来吧将我带走跟随你身。
|
|
|