旅店里的书
文章来源: hey3g2006-11-27 06:01:34
旅店里的书

我旅游的次数不多, 尽管如此, 也还是总结出了一个经验, 那就是无论旅馆档次高低, 是何种类, 绝大多数在床头柜里会放一本圣经。而且,多数时候这些圣经都很新,看来是无人翻动的样子。

有电视在,一般不会去看书,况且是于我来说比较“艰深”一些的书籍。

只有一次,那床头柜里的书让我喜出望外。

那次陪父母和我姐去这里乡下的一个葡萄园里住了几天。那个地方算是比较偏远一点,整个几百亩的园子,除了主人的大房子,就是我们客人住的这栋房子。主人几天均全部不在家,于是我们就暂时当了一段时间的主人。“左邻右舍”都是其它的葡萄园,其房子都在至少两公里之外,在晚上,远远的可以看见邻居的灯光。可以说,那是个如世外桃园的地方。

住在这乡野之间,那房子里,居然刻意地没有电视。主人肯定相信,从城里来这里居住的人,一定不想把城里电视的喧闹也带到这里来。

房子里提供了很多老式的棋牌游戏,还有就是葡萄酒。于是,我们每晚葡萄美酒夜光杯,加上一家人棋牌游戏,实在是其乐无穷。奇怪的是,没有电视的生活似乎更充实。

我睡前,照例打开床边抽屉,当时映入眼帘的是一本如同圣经一样包装的书,然而我仔细地看它第二眼,竟发现那是一本小说。拿起一看,那烫金的标题竟是:“The Thorn Birds"(荆棘鸟)。园子的主人安排这么一本书,实在是非常贴切的一件事情。The Thorn Birds是澳洲最重要最有名的小说,书中的故事就发生在这里的乡下。在那个地方,在安静的夜里读这本书,我感到书中的故事如同昨天才发生,书中的人物也如同刚刚离开这块土地。那种奇妙的沟通的感觉难以描述。我想,在其它任何一个场合读这本书,都不会有那种同样的感觉。我如同访问了书的作者,坐在她的家里听她慢慢述说那些故事。

可惜事情很多,每日只能睡前用半小时来读这本书。几天之内无法看完。尽管原来我读过该书中文版,对其情节基本上是知道的。然而当时如同读一本完全崭新的著作,很多原来没有看到的生动深刻的东西重新展现在眼前。

俺希望下次如果去古巴,他们最好把海明威的小说放在抽屉里。



by hey3g/游子, Sydney Nov 2006