会思想的芦草--帕斯卡Blaise Pascal
文章来源: 北鹤2007-09-20 07:12:26

September 20, 2007

早上清爽的一觉醒来,以感恩的心,来接受这个生命给与我的新的一天。

打开,翻阅这本以马内利修女(
Soeur Emmanuelle)写的小书, 《活着,为了什么? Vivre, a quoi ca sert?),为她的一生的修行而感动。以前听过她许多动人的故事,却不知道,她的思想是深受另外一位先贤帕斯卡(Blaise Pascale)的影响而形成的。 

对绝大多数国内受过理工教育的学生来说,帕斯卡不过是一个出色的数学家,物理学家和思想家,那个为政治服务的教育系统很巧妙地让我们忽略了帕斯卡的另外一种身份,他的另外一种对人类社会的贡献同等重要的身份
--他还是一位伟大的哲学家和人文学家,当然还有很多人会认为他是位出色的神学家。。。他的《沉思录》影响了后来无数人,也成就了许多人伟大的生命。以马内利修女就是其中出色的一位。


 


帕斯卡在《沉思录》里面有许多精彩的论断,至今仍然闪着它们特有的灵光---

心灵有自己的秩序。。。


尽管我们的不幸举目皆是,
 但是我们仍然有一种本能与情感是无法压抑的, 它把我们高高举起。。。


一切事物即是因也是果,
 即存在又独立,即间接有直接,我们都由一条自然而不可思议的锁链紧紧相联。。那份永恒的关系使我们暂短的生命充满惊奇。


人不過是一颗芦草,……然而他是会思想的芦草。一切自然的力量若想压碎它,易如反掌,一吹之烟,一滴之水就足以杀害它,但是倘若自然杀害它,它仍然比那施害之物更为高尚,因为它知道理解自己的死亡。

……我們一切的尊严均在于此,我們必须用它来将自己提升,而不是用我們所不能填充的时间与空间。因此,让我們善用直觉的感悟吧!这乃是信仰和道德的本源。

All our dignity then, consists in thought. By it we must elevate ourselves, and not by space and time which we cannot fill. Let us endeavor then, to think well; this is the principle of morality.

帕斯卡在他的《沉思录》里面写了很多精彩的命题, 成为宗教明辨的一大主力。 正如其他思想家一样不能逃避信仰这个最根本的命题,他对此有自己独特的解释。他认为宗教试图寻求理性基础是不明智的;理性不能证明上帝,也不能证明永生。任何地方,如果我们依靠理性,我们便发现信仰基础的不可理解性和不可靠性。 “没有任何事比物质能自觉其自身更难以理解。”帕斯卡认为世界上有两种智慧:一是那种简单无知的大众,他们生活在传统与想象的智慧中,以似乎是盲目,毫无抵抗的方式彻底掘弃自己地相信一种信念,然后通过约定俗成的礼仪与传古的神话来巩固自己的信念;另一种是圣人与哲人,这是一种通过科学,理性与哲学的探讨来认识自己的无知。因此,两种貌似矛盾的智慧得以共存,产生了“最合理性的事情莫过于否认理性”以及“无视哲学才能成为真正的哲学家”。

在很多与宗教有关的严肃的讨论中,我似乎可以看到这两种智慧在对待同一问题上的不同侧面的阐述。。。也许哲学家们不愿意走那条似乎是放弃思考但也许更是大智若愚的捷径吧,所以他们的人生有更多的烦恼也有更多的精彩,因为探索才使短暂的生命更加眼花缭乱呢。。。