给--我梦中的眼睛
文章来源: 北鹤2007-02-12 23:38:11

February 12, 2007

去年的这个时候
, 在文学城音乐快递上, 偶然听到一个网友精彩的诗朗诵, 把那首 世界上最远的距离演绎得淋漓尽致. 那个如泣如诉的诗意, 还有网友独到的诠注, 饱经人世的历练和平淡中的无奈, 以及平和, 柔情的背景音乐, 从那时起, 就永远地留在我记忆的深处那个诗朗诵以及配乐是如此的精彩, 在网路上甚至引发了一场关于这首诗作者的剧烈争论-- 好多人说是泰戈尔写的, 而且网路上也以诈传诈, 还有从中文翻译成英文的这首诗, 居然把这首中国人写的诗变成了老泰的名著好在最后网友五伯奋不顾身, 写了篇精彩的文字"我不是泰戈尔", 讲了他写这首诗的前因后果...他写道:  

 

"蜡炬成灰,死而后已,所谓爱是不能忘记的。这既是情爱的慰籍,也是人生的无奈。这首诗,写了生之无奈,爱之无望...事过经年,又到栀子花开满坡的季节;事过经年,多少良辰美景虚设。然而有些事无法放下,有些人不能忘记。当时的雨,当时的心境,依旧清晰可见。 于是我写了这篇文章,纪念一件爱却不能拥有的往事."

我的心也被这诗情画意所深深撼动...

后来, 我也按照诗意
, 以小提琴曲”Love is Only a Dream” 作为背景, 将这首世界上最远的距离做了自己的诠注和演绎. 曾几何时,也让自己和一批好友感动得落泪当时的惆怅和无奈, 被这首诗囊括得滴水不漏


直到今天才知道
, 原来在我心头萦绕了一年多的那首诗的配乐, 是来自一首草原歌曲, 名字叫 天边”---

我感谢上苍, 让我这一生曾有幸有那么多双美丽的眼睛走入过我的梦境, 陪我渡过那么多的路程...相信我, 那点点滴滴都保留在我心中最神圣的地方, 是妳们让我的世界精彩,丰盛---我也知道, 这一生到底还是会有一双美丽的眼睛, 不会只让我流连在梦中, 回忆往日的柔情---它一定会把我从梦中唤醒, 真实地陪我走向更精彩的生命!

情人节在即, 让这首悠扬的乐曲, 带着我绵绵的深情, 飞过万水千山, 温柔地拥抱妳---Happy Valentine’s Day!

我愿与你策马同行, 奔驰在草原的深处.
我愿与你展翅飞翔,遨游在蓝天的穹谷.

给妳, 我梦中的眼睛...

 

天边


天边有一对双星,
那是我梦中的眼睛。
山中有一片晨雾,
那是你昨夜的柔情。
我要登上登上山顶,
去寻觅雾中的身影。
我要跨上跨上骏马,
去追逐遥远的星星星星。
我愿与你策马同行,
奔驰在草原的深处。
我愿与你展翅飞翔,
遨游在蓝天的穹谷。

天边有一棵大树,
那是我心中的绿荫。
远方有一座高山,
那是你博大的胸襟。
我要树下树下采撷,
去编织美丽的憧憬。
我要山下山下放牧,
去追寻你的足印足印。
我愿与你策马同行,
奔驰在草原的深处。
我愿与你展翅飞翔,
遨游在蓝天的穹谷。

http://grm.cdn.hinet.net/xuite/c/0/3/b/15579319/blog_442728/dv/10162752/10162752.wma