乘车佚事
文章来源: 苗青青2010-03-26 06:57:30

这段时间常坐火车,发现常坐火车也有它的好处,可以借坐火车机会休息一下头脑, 也可以观察和我一样乘车的人。

在车上除了和对面坐的人偶尔问个好,笑一笑,坐下来, 几乎都没有用嘴巴讲话的必要。时间久了,发现这也很好。 在火车上观察,用眼睛看, 耳朵听,也能了解世界。

给我印象最深的往往是非常不起眼儿的人和非常小的事。

有一次, 一对退休的老夫妇坐我对面。 老先生带着一顶格尼帽,穿着随意而老派,老太太人长相很普通, 但很随和,说话面露笑容,轻言细语。 老先生拿着一份本地的晨报在读,太太的眼光也会扫几眼先生读的内容,一边和他用法语谈论先生正看的文章。 过了一回儿, 先生看完了, 太太又接过来看里面她喜欢的文章,还是一边读一边和老先生谈论。 两个人只不过轮流读一份儿普通的晨报而已,但读的很愉快,很津津有味儿。

他们一点儿没注意,我一直在静静观察他们,欣赏着他们彼此的交流,谈话的情形, 虽然并不能听的清他们说的都是什么。 这个年纪还能这样的开心,这幅眼前的图画很美,让我这旁观者欣赏得很愉悦。

还有一次, 旁边坐着的是一位母亲带着女儿,也就一岁多的样子,刚刚开始学简单的话,孩子就半躺在小车里。 车程有一段儿距离, 孩子呆久了, 不耐烦起来,咿咿呀呀地叫, 母亲便给她喝水,也拿巧克力糖给女儿吃。 有意思的是, 母亲给时先告诉孩子, 今天只有这一块糖,吃过了就再没有了, 明白了吗, 记住了吗,孩子似乎点头了,然后才给女儿。 我纳闷:一岁的孩子能懂得有限制这个概念吗。

不管怎样, 母亲显然对女儿的认知能力很有把握, 十分认真。 果然再过了一会儿, 女儿又叫,母亲好象对大人一样对宝宝说,咱们说过, 妈妈没糖了,对不起。 孩子继续磨她, 她便拿出火车票来, 说宝宝玩玩儿这个吧, 这是什么,是 Ticket. 对是 Ti-Ke-t. 于是把票给宝宝的小手抓着,一边分音节开始反复教她这个英文词。 母亲与孩子说起话来, 不要急, 宝宝, 还有两站我们才到,先跟妈妈学学 Ti-Ke-t. 于是孩子就和母亲玩起了学单词的游戏, 到快下车时,女儿竟然把这个 Ti-Ke-t. 一词学会了, 说连惯了。 我真的佩服这位又坚持原则,又有耐心智慧的母亲。见到这样的母女亲情,旁观的我也感染了幸福心情。孩子啊, 你真的很幸福! 母亲啊, 你真的很了不起!

其实, 在我们所到的任何一个地方,都可以影响到那里的环境, 给本来素不相识的人们带来愉快心境。 只是, 我们常常都忘了自己有这个能力。

在任何一个地方, 我们的行动都不仅仅关乎自己, 也和别人息息相关, 甚至是那些素昧平生,擦肩而过的人们。 不要小看了自己,忽视了自己的作用。

忽然就想起那尽人皆知的美妙诗句来:

你站在桥上看风景
看风景的人在楼上看你
明月装饰了你的窗子
你装饰了别人的梦


怀一颗单纯的心,就知道有美景可以欣赏何其幸福。