The Look of Love ( 8 )
文章来源: longhair2008-09-13 09:08:57
I can hardly wait to hold you,

Feel my arms around you.

How long I have waited,

Waited just to love you,

Now that I have found you,

Don't ever go. (Diana Krall)

当初离开瑞典时就知道、也告诉过他老爸,我们之间是不会有结果的。且不说感情是经不起年复一年的拖的,就说即使他后来法律上是自由人了, 其实还不是一样不是自由身。那么一个不能来,一个不愿去,能有什么将来?!

但是,他一直就不相信我说的是真的。或者,更刻薄点说,他一直不愿意相信我说的是真,做只驼鸟,一厢情愿的以为我们之间毫无问题。碰巧,这么些年,因为说得清的原因——孩子小,没精力没时间;因为说不清的原因——缘分没到,我生活中也一直没男人的迹象。一贯乐观得天真的他,更是以为我一直在、而且永远会这么守下去,直到我们之间好结果从天而降的那天。

所以,我不知道在他临行前突然告诉他这么个消息,他能不能接受。万一这事儿激怒了他,他会不会对小朋友做些不利的事情?就算他不会那么变态,大家要是闹个不愉快,他以后只要稍稍不合作一点,我的麻烦也不是一点半点。带孩子出境,保险起见得带着他的授权信,办护照更是要他的签名。如果等他回去了,再慢慢让他消化这个事实应该会好一点。不过,这么一样,我就不知道这两个星期如何来面对他。

DAN那边,他那十三点要求里就有一条是要跟前段关系没瓜葛、无遗留问题,这么一来不知他会作何感觉。不过,这个倒是没顾虑太多,因为问心无愧。只是,如果不告诉小朋友他老爸,而告诉他,等于叫他这段时间当自己不存在,这样的要求我提不出口。

所以,问题其实是落到我告不告诉小朋友他老爸上。思前想后了一晚,等到第二天早上给CONNIE打电话的时候,其实我已经是有了决定。既然我没法完全预料得到他老爸的反应,既然他的反应无论现在还是将来,其实我可以控制的程度有限,那我还是做一回自己吧 —— 有什么说什么,不喜欢遮遮挡挡。我决定把小朋友的出生证、护照之类的重要文件都放到CONNIE那里以防万一,其他的就到时候在应变吧。

发了个邮件给DAN,说有事想跟他谈,他当晚就过来了。吃完饭,东聊西聊了一通,我发现自己居然不知道怎么转到正题。又是沉默、又是支吾的好一会才开得了口,远非一贯的我。后来想起来,可能其实我比当时想象的要在乎他的反应。

他一点没有类似你怎么还跟以前有瓜瓜葛葛的责怪,也没有出什么具体的主意,只是跟我说:无论怎样,我都尊重你的决定。不过,他也跟我说,他其实很担心,因为他之前短暂相处过的两个女朋友都是回到了旧人的身边。我当然跟他说,我不会是另一个她们。他说,我相信你。

于是,我马上给小朋友他老爸发了封邮件:

…….Sorry, I think I have to tell you something first before your coming. I have been wondering for a while whether I should or not. But I really want to be frank and straight forward to you as I am always instead of hiding anything from you.
 
Lately, (to be exactly, it's on my birthday), I met a man with kids. He is very nice to me and RR, and RR has become friend with his kids. We have been going out for activities often. Although I haven't accept him completely yet (not accepted to be his girlfriend, not had sex with him, etc), I can tell that it’s reaching that point because I do feel happy to be with him, so does RR.
 
……I wish that after being sad at the first moment of reading this email, as kind as you are, you would also feel a bit happy for RR and me to not be alone here anymore and to get accompany and supports.
 
…… No matter what, I sincerely hope we can keep getting along well with each to be RR's good parents.   

这封邮件,无意之间,其实泄露了我潜意识里的决定。发完邮件没两天,他来了。小朋友睡了后,我们开着轻轻的音乐,他跟着音乐跟我唱些动听的歌。他在我耳边一遍一遍地叹:Je voudrais toucher ton coeur。“我想抚摸你的心”,用据说是世界上最美语言的法语慢慢地吟出来的温柔和浪漫,那一刻动听过任何美妙的歌曲。待到他象抱BB一样、抱我在他的臂弯里起舞的时候,我悄悄地告诉他:I found I start to love you now. 那一夜,他没有走。我惊奇的发现,我的身体居然比以前任何时候都容易被唤醒。

小朋友他老爸一直没复邮件,我有些忐忑不安,不知道那是不是因为太过生气或太难受。一个星期以后,我不得不拨通了离开后几乎没打过的手机,知道他原来是还没看邮件。不过,应我要求,他很快回复了:因为太过仓促,我就不对你说的这件事发表任何想法了。不过,我还将按计划继续此行。I haven’t been able to arrange for any other place to stay and since P has moved back and right now there are no other options, I would be grateful if I could stay at your place.