Le Pont Mirabeau
文章来源: 林贝卡2012-03-06 08:23:21

 

Poem: Le pont Mirabeau 诗歌:米拉波桥
Poet: Guillaume Apollinaire Artist: Léo Ferré
作者:阿波里纳尔(法)译源:梅兰松竹

Sous le pont Mirabeau coule la Seine 米拉波桥下流着塞纳河
Et nos amours 宛若我们爱的逝波
Faut-il qu'il m'en souvienne 旧情已成追忆
La joie venait toujours après la peine 犹记那痛定的欢乐
Vienne la nuit sonne l'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎

Les mains dans les mains restons face-à-face 当初执手相顾时刻
Tandis que sous 双臂搭成的虹桥下
Le pont de nos bras passe 去去流水
Des éternels regards l'onde si lasse 逐尽了频频秋波
Vienne la nuit sonne l'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎

L'amour s'en va comme cette eau courante 爱情似流水
L'amour s'en va 一流而过
Comme la vie est lente 生活这般缓慢
Et comme l'espérance est violente 而希望却如此火热
Vienne la nuit sonne l'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎

Passent les jours et passent les semaines 光阴荏苒  
Ni temps passé 一去不复返
Ni les amours reviennent 爱情从此失落
Sous le pont Mirabeau coule la Seine 恰似这桥下的塞纳河
Vienne la nuit sonne l'heure 夜来孤钟空鸣
Les jours s'en vont je demeure 忘川上岁月蹉跎


Rebecca Lin 2011 14 Spring In USA