菲尔多西浅蓝色的祖邦
文章来源: 林贝卡2011-12-24 15:16:52

诗歌:菲尔多西浅蓝色的祖邦
翻译:顾蕴璞 作者:叶赛宁 朗诵:狄菲菲

菲尔多西浅蓝色的祖邦,你哪能让自己的记忆变凉,忘却这位温柔的俄罗斯人和他单纯、沉思的目光,菲尔多西浅蓝色的祖邦。

波斯呵,我知道你美妙异常。玫瑰花像灯盏一样绽放,它们那清新矫健的姿影又使我想起遥远的故乡。波斯啊,我知道你美妙异常。

今天我最后啜饮玫瑰的芳香,醉人的芬芳和家酿啤酒一样。今天我最后一次聆听,亲爱的莎嘉,你的声音,在这依依惜别的时光。

然而我怎能把你遗忘?在我漂泊不定的生涯里,我将向亲近的疏远的人诉说种种关于你的情况,我永远都不会把你遗忘。

我并不担心不幸会对你降临,但为了让你能对付不测的风云,留一首俄国的歌给你吟唱。当你唱它时,想一想我吧,在歌声里会发出我的回响。

林贝卡 2011冬 于美国