欢迎查询 |
备份档案:
当前
| 2024
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
页次:112/158
每页50条记录,
本页显示5551
到5600,
共7890
分页:
[<<]
[上一页]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[下一页]
[>>]
[首页]
[尾页]
|
|
•
#跟帖# duang! 也不错
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 如果能凑几个人共同唱肯定会更好。
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 尽量模仿哈,美国黑人的典型发音之一, 美式发音但不带er, 我只能做到这么多了.
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 听到这个没有? 音色技巧同样一流,发声更有立体感
[美语世界] - 移花接木(114 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 已然开始,何必拘泥形式,也不用结束,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 封面是陈淑桦,看到郑怡了刚唱了她一首合唱,这些艺人的发音水准差别不小啊,王梦麟共鸣太棒了,以前不知道他,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 我喜欢这个格式,很多的自由度,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 这是唱坛大神啊,最近有好几个翻唱这首歌,昨天还听了秋月的【眼之魅】中文填词的hello
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 有点里奇大叔的感觉吗?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 若不拉一把,把它推向反面更糟
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 经典!只能认出了一两个面孔,第一是蔡琴吗?第三是苏芮?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 唱得很可爱的感觉,碰瓷碰的好
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 学习了,这首经典音乐的背景也一样经典
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 三句半正式开始
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 年轻的大叔
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 大神,重口味
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-14
|
|
•
#跟帖# 这首歌基本调儿有点高对吧,我求稳了,唱的轻,副歌还变节奏。
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# SayUSayMe: 2find a friend or2, u've got some1 there2 say:I show
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# U raise me up: When I am down soul so weary, whe troubles come..
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# 我似乎在里面看到了另外两首歌的歌词
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-13
|
|
•
【Say You Say Me 】一首怀旧金曲
[美语世界] - 移花接木(3002 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# 我还是感觉一样棒,我不久会准备录他的另一首经典歌
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# If I tell U he's a gay,yes he is ,你再感觉一下这首歌会怎样?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# You Share Rose Get Fine, 音译:鱼香肉丝盖着饭; 意译:
[美语世界] - 移花接木(36 bytes )
2021-11-13
|
|
•
#跟帖# 他表达的是对她的珍惜与知遇,从小被众人欺负唯一帮他的人
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 那哪一句是心动的那句?
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# are there any hidden conditions? 孩纸你还很纯洁
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 翻译要准确, 本, 就是曾经本来的意思,如今变了, literal translation
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 想起几个月前,台湾反核拒核电人士游行的口号: 用爱发电
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# comforting
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 这两年没少说这句话
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 情不自禁,咽了口水
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# At the beginning of life, sex was good
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 以前的汉译英题我都要去摆渡白话意思, 小江够狠,自己写的古体诗, 查都没地方去查,
[美语世界] - 移花接木(684 bytes )
2021-11-12
|
|
•
#跟帖# 如李敖所说:睾丸被捏在别人手里, 能反制措施确实也不多, 除非有挥刀自宫的胆量
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-11
|
|
•
#跟帖# 黄昏的景色很辉煌, 但随后的暮色降临,容易让人多愁善感
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-11
|
|
•
Three-line poems, humorous but sentimental
[美语世界] - 移花接木(8431 bytes )
2021-11-11
|
|
•
#跟帖# egg plant 可就惨了
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# Still in MYSJ, takes me the same effort 2 find it
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 而且我还唱错歌词了,我唱得是天什么时候开始下雨,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 哈哈,的确象Chinglish,但目前没有任何迹象表明是其他人写得but themselves
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 把两败俱伤表达出来而不是豆子单方受伤害,两句后两句分别押韵也超有技巧,佩服,写得真好。
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 与青城派的屁股朝后,平沙落雁式有一拼
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 有魔性,听着他ǒǒǒóó 奔the door简直停不下来, 好有喜感,难得的是他表情还一脸凝重.
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 太可耻了,为了毫无实用价值的象牙要屠杀智慧那么高的生命
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 这首歌前几天老枪帖给我看了。触目惊心,我其实还没听,前两个空自己填了,shed, weeping ,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
Three-line love letters; 日,中,英文
[美语世界] - 移花接木(6725 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 差点被prank
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# ,不敢说,我怕给吓着. 老夫老妻, 一般这句过后很可能会提不同寻常的要求
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
|
•
#跟帖# 差点又睡着了,
[美语世界] - 移花接木(0 bytes )
2021-11-10
|
页次:112/158
每页50条记录,
本页显示5551
到5600,
共7890
分页:
[<<]
[上一页]
[111]
[112]
[113]
[114]
[115]
[下一页]
[>>]
[首页]
[尾页]
|
备份档案:
当前
| 2024
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|