翠花粗肴

来者都是客,全凭眼一双,细细看进来,五味里面藏......
个人资料
翠花姐 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

动人心弦的极品单曲-《孩儿》Anak or Child)

(2012-05-13 13:05:49) 下一个

Anak - Freddie Aguilar

请听听这首隽永的好歌:  


http://www.youtube.com/watch?v=Boux97HexHA 

作者及歌曲簡介: 佛瑞迪·艾吉拉(Freddie Aguilar)是菲律宾著名歌手...... 

1978年,来自菲律宾南部民答那峨小城伊莎贝拉的艾吉拉,以他自己所创作的「Anak」,参加了马尼拉的第一届「大都会流行音乐节」歌唱大赛。
当时,他还是个名不见经传的歌坛新人。以当地语言演唱的这首歌,以扣人心弦的旋律,描述着父母对儿女的爱,引起了热烈的回响,「Child」在70年代曾经红遍国际,也先后至少出现过二十种语言、五十多种翻唱的版本。
不过,由於基本上该项比赛强调的是符合当时流行风潮的作品,而这首充满民谣摇滚风味的歌曲显然与大会的要求有着相当大的差距,经过再三的考虑之后,评审团决定给他亚军。不到几个星期,他就成了马尼拉知名度最高的歌手,而唱片公司也立即与他签约,随即推出了首张专辑「Anak」与同名的单曲,很快的就获得了双白金的销售成绩。这张专辑里面的歌曲,都是艾吉拉自己的作品,而且都是以当地语言演唱,不过其中包括了「Anak」的英语版本,也就是「Child」。但是,说来令人难以置信的是,这首歌的真正引起国际注意,却是因为它的原文版本,同时很快的在各地流传开来。没有多久,这首歌就在日本与欧洲打进排行的前十名,并且卖出了超过六百万张,当然,各种语言的翻唱版本也陆续跟着出笼。
由艾吉拉亲自将「Anak」填上英语歌词的「Child」,忠实的呈现出他对於亲子关系的感叹。
的确,每一个作父母的人,都全心全意的爱着自己的儿女,把他们当作是自己成真的美梦,假如有必要,甚至情愿为他们付出生命也在所不惜。可是,当儿女们进入青春期之后,却往往基於叛逆的心态,认为父母并不了解他们,甚至充满了敌意。只要你愿意敞开胸怀,其实没有什么是不能谈的,假如你觉得父母错了,为什么不能开诚布公的互相恳谈,让彼此都能够更加的了解呢?不要叹息世上没有人肯关心你,只要你愿意回头,父母的怀抱永远为你开放,等待着导正你的迷失,抚慰你在歧途中所受到的创伤。


Lyrics to Child(Anak):
When you were born into this world
Your mom and dad saw a dream fulfilled
Dream come true
The answer to their prayers

You were to them a special child
Gave 'em joy every time you smiled
Each time you cried
They're at your side to care

Child, you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live

How many seasons came and went
So many years have now been spent
For time ran fast
And now at last you're strong

Now what has gotten over you
You seem to hate your parents too
Do speak out your mind
Why do you find them wrong

Child you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live

And now your path has gone astray
Child you ain't sure what to do or say
You're so alone
No friends are on your side

And child you now break down in tears
Let them drive away your fears
Where must you go
Their arms stay open wide

Child you don't know
You'll never know how far they'd go
To give you all their love can give
To see you through and God it's true
They'd die for you, if they must, to see you live 

Freddie Aguilar Anak (original version)
http://www.youtube.com/watch?v=-n-2lPzH7Do&feature=related


孩儿-(Anak)歌曲词的中文翻译: 

当你诞生到这个世上
你的父母实现了一个梦想
一个成真的美梦
他们所有的祈祷得到了回报

对他们来说,你是个特别的孩子
每当你微笑,就带给他们欢乐
 而每当你哭泣 他们都会在你身边安慰你

孩儿,你不知道
你永远不会知道他们会付出多少
来给你所有他们可以奉献的爱
为看你成长
而上帝,那是千真万确
如果有必要,他们愿意牺牲自己来换取你的生命

多少个春去秋来
如今已经过了这么多年
因为时光匆匆流逝
而今你终于长大

是什么牵绊着你
你似乎还憎恨着你的父母
大声说出你的想法
为什么你觉得他们错了

如今你的道路已经迷失
孩儿呀,你不知道该怎么办怎么做
你孤独
身边没有任何的朋友

而孩儿,如今的你在泪水中崩溃
让他们驱走你的恐惧
你还要到哪儿
他们的臂膀将永远为你敞开......

以上音乐资料均来源于网络,因为喜欢,特搬到自己家里珍藏,也希望和喜欢这首歌的朋友们分享。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.