正文

英语的进行时态

(2018-06-07 11:30:00) 下一个

英语的进行时态
上次讲完主动和被动语气的时候,给大家留了一个笑话:
Three mice are being chased by a cat. The mice were cornered when one of the mice turned around and barked, "Ruff! Ruff! Ruff!" The surprised cat ran away scared. Later when the mice told their mother what happened, she smiled and said, "You see, it pays to be bilingual!" 
这里面,我指出were cornered是被动语态,其实还有一个被动语气就是  ”are being chased“,意思是(老鼠)正在被追。没有告诉大家是因为这个除了被动语态外还有一个正在进行的时态,叫进行时,意思是说当时三个老鼠正在被猫追着。它的主动语态就是一只猫正在追三只老鼠:
A cat is chasing three mice。 
变进行时时,要把动词前面加上be(随人称和时态变化),而动词本身后面加 ing.
随人称变化: 
I am chasing a girl.  
He is chasing a girl. 
We are chasing a girl at the same time.  
 随时态变化:
过去进行时 - 
I was chasing a girl.  
He was chasing a girl. 
We were chasing a girl at the same time.   
将来进行时。
I will be chasing a girl.  
He will be chasing a girl. 
We will be chasing a girl at the same time.   
被动语态:  be (随人称和时态变化)+ (being + 动词ed), 这个时候,可以把被动态看成是一个固定搭配(be + chased),  在改进行时时,这个ing不是加在动词后面,而是加在be后面,being,这样就能保证动词的被动局面。
现在进行时-A girl is being chased by me 或者是 him 或者是 us 
过去进行时 -A girl  was being chased by me 或者是 him 或者是 us 
将来进行时 - A girl will be being chased by me 或者是  him 或者是  us,   哈哈,理论上是这样,实际上基本上没有人这么用。

再去听听昨天的同一篇文章吧:
https://learnenglish.britishcouncil.org/en/stories/coming-back 
里面有好几个现在进行时句子:

They’re all leaning over and looking down into the ditch. They’re all shouting and laughing. Another person is hanging from a long piece of elastic rope in the middle of the ditch. He is laughing like he is mad. The other people slowly pull him up to the bridge.
好了,今天便宜小编了,没有骂他们,至少他们没有关我的博。But I know that they are watching over my shoulder.  :-) 

今天的小笑话:
A: Why are you crying
B: The elephant is dead. 
A: Was he your pet? 
B: No, but I'm the one who must dig his grave. 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (4)
评论
Fanreninus 回复 悄悄话 回复 'PeonyInJuly' 的评论 : 你说的对,我也常用,就是没有注意其属于那一类。
PeonyInJuly 回复 悄悄话 回复 'Fanreninus' 的评论 : 我可以肯定地说,不是虚拟语气。 偷懒从百度拿来的: 虚拟语气表示说话人的主观愿望、猜疑、建议或与事实不符的假设等,而不表示客观存在的事实。比如:I wish I were a bird. or: I wish I hadn't written so many comments under your post.
而这里的“was wondering"是一种礼貌的请求, 因为往往是对方可以做到的,只是请求者不想显得太demanding。
详细的讨论请查悄悄话。
Fanreninus 回复 悄悄话 谢谢!但是不是虚拟语气的一部分呢?有待学习研究一番,在定夺。
PeonyInJuly 回复 悄悄话 再贡献一个搞特殊的进行时:
I was wondering if you could do me a favor. 我在想,您是否可以帮我一个忙?
虽然可以用"I am wondering", 这里用“was”更委婉,更礼貌, 甚至含有“你如果不帮忙, 我也理解”的意思。
Another example: I was wondering if you could delete some of my comments, even though I understand that's not your favorite thing to do. But I would really appreciate it if you could make an exception this time. Thank you.
登录后才可评论.