随笔杂谈

儿童用最直接的方式来表达他们的情感。常常让人忍俊不止.
个人资料
正文

你的英文比我的中文好

(2017-07-05 15:35:58) 下一个

美国有句无名氏的名言-“Sometimes it's better to be kind than right。 We don't need a brilliant mind that speaks, but a patient heart who listens。”  翻译成中文是 -  “有时善良比正确更好,我们不需要说出好的想法,我们只需要耐心聆听。”

我从小受的教育是雷锋日记:对待同志象春天般的温暖,对待敌人象秋风扫落叶。鲁迅诗:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。论语宪问:以德报怨,何以报德。这样的我常常出口伤人而不自觉。说话伤了人还觉得是为对方好,希望对方会反省而改正。但结果并不如意。

到了美国,发现当地人说话,让你听了很舒服。记得刚到美国不久,口语很弱,往往词不达意。参加学校组织的圣诞聚会,和人寒暄之后,发现自己语无伦次。觉得不好意思,就对她说:“对不起,我英文不好。”她回答,“你的英文可比我的中文好多了。”

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.