正文

Fire and Fury

(2018-01-08 08:04:23) 下一个


这本书最近象它的名字一样火得一塌糊涂。反川人士奔走相告,十分兴奋。不过,我很怀疑有几个人能把这本书从头到尾看完。亚马逊上有个评论十分精辟,"Reading this book is like being forced to eat an entire 5 gallon carton of ice cream" 翻开书的第一页就象夏天吃了一口冰激凌一样,爽。第二页还是冰激凌,第三页还是,就这样强迫你吃5加仑,吃得下去吗?你很讨厌一个人,然后有人过来告诉你关于他的一件丑事,第一次,你很爽,很解气。我没看错,这家伙果然是个王八蛋。第二天这人又跑来告诉你一件关于他的丑事。第三天又来,第四天,第五天... 估计你烦都烦死了,任何一个智商正常的人都会知道这么多所谓的丑事不可能全是真的。

这里摘两段华尔街日报的许论:

 
"Michael Wolff has done what the rest of us chump writers can only dream of: He has gotten himself and his book denounced by a sitting U.S. president on live television. That, together with a cease-and-desist letter sent from the president’s attorneys to the publisher, will ensure not only that the book makes Mr. Wolff a truckload of money but also that it gets talked about for a generation. “Fire and Fury: Inside the Trump White House” is thus in a class with Salman Rushdie’s “Satanic Verses”—by itself a forgettable book, certainly not Mr. Rushdie’s best, but remembered forever as having provoked a death sentence from Iran’s Ayatollah Khomeini."

 
"If Mr. Wolff had considered it his job to tell us what happened, and not merely to offer up his own clever interpretation of what happened, he might not have felt emboldened to repeat every unseemly tidbit he could extract from murmuring White House staffers. But then he wouldn’t have gotten rich."

 
作者和网上的很多高级写手一样,书里一定会有真实的故事,但也一定有作者的臆想和虚构,这样真真假假混杂在一起最有吸引力。书的客观性和真实性都不重要,重要的是博眼球,一举成名,赚个盆满钵溢。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.