正文

早年来美的台湾同事,大概在台英语学的太深,大多都把C(si)发成(xi)

(2016-01-29 10:43:44) 下一个

每当大家聊天要拼英文时,往往很费力。有时只好连比带划才能说清楚。这时台湾同事(朋友)往往会恍然大悟:"原来是xi啊!"

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.