个人资料
正文

《迷途鸟》【泰戈尔】29

(2016-01-05 15:13:08) 下一个

《迷途鸟》【泰戈尔】29    

© 2016 杭州湖墅STL 吕杰     

【吕杰悟解,也有可能是误解;解聊取乐而已。 Dec. 19, 2015】  

我的心潮 拍打在尘世的海岸上,

并用泪水 签下了名---“我爱你”。

 

MY heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee."

(爱,尤其是对世界的大爱,是用泪水来署名的。----- 吕注)

 

作为参考,附上别人的翻译:

(郑振铎的翻译)

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”                             
 

 (曾培慈的翻译)

我的心把她的波浪拍打到世界的岸上,並以淚水在上面以她的記號寫下“我愛你”的字句。

 


 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.