中外历史

本人是喜欢历史的机械工程师,有点风马牛不相及。
个人资料
正文

隋唐系列二十四:懿宗为政之十三:唐懿宗盛迎佛骨与驾崩

(2018-12-26 14:01:25) 下一个


早先,即咸通十二年即公元871年春,幽州卢龙等军节度使、检校司徒、同平章事、幽州大都督府长史、上柱国、燕国公、食邑三千户张允伸得了风疾,请求将军政委托他人,自己去就医治病。唐懿宗李漼答应了,便任命他儿子张简会为检校工部尚书,出任节度副大使。负责留后事务(《旧唐书》把张允伸重病,请朝廷让儿子张简会为节度副大使暂管兵马事务的事放在去年春季,还说唐懿宗下诏同意。这事还比较可信,所以依此)。张允伸病情后来转重,便派使者上表请求交还节度使的旌节。咸通十三年即公元872年春正月二十五(丙申),张允伸病逝,唐懿宗追赠他为太尉,谥号忠烈(《新唐书》说,二月张允伸去世,他儿子张简会自称留后)。


张允伸字逢昌,是范阳人,曾祖父张秀曾任檀州刺史,祖父张岩曾任纳降军使,父亲张朝掖因张允伸的缘故追赠太尉。张允伸世代在幽州军门任职,自己经累迁官至押衙,兼马步都知兵马使。大中四年(850),幽州主帅周綝得了重病,上表奏请让张允伸为留后,朝廷也同意了,并加他为右散骑常侍。同年冬季,唐宣宗下诏赐给他节度使的旌节,升迁他为检校工部尚书。咸通九年(868),经累加他官至光禄大夫、检校司徒、兼太傅、同中书门下平章事、燕国公。第二年,徐州发生庞勋之乱,张允伸请求派他弟弟张允皋领兵讨伐叛乱,但唐懿宗没有答应。张允伸向出征大军捐助军米五十万石和盐二万石。唐懿宗下诏嘉奖他,还赐给他锦彩、玉带、金银器等;并在那年冬季又加他为特进,兼侍中。他病危时请求归还旌节,但朝廷的诏命还没到达,他就病故了,终年八十八岁。张允伸镇守幽州二十三年,勤俭恭谨。幽州地区在他治理下年年粮食丰登,边鄙无警,上下安定。很久后人们还赞美他的仁政。张允伸有儿子十四人。


二月十六(丁巳),唐懿宗让尚书右仆射、门下侍郎、同平章事(通鉴作兵部侍郎兼同平章事)于琮带着检校司空的头衔出任襄州刺史和山南东道节度观察处置等使,于琮罢相。唐懿宗接着任命刑部侍郎兼判户部(《旧唐书》作御史中丞,但以通鉴和《新唐书》为准)奉天人赵隐为户部侍郎和同平章事。


平州刺吏张公素平时很有威望,让幽州军民信服。张允伸病逝后,张公素率领平州兵马前来奔丧。张简会怕了,便在三月自己逃往京师。唐懿宗任命他为卫将军之一(《旧唐书》说这事发生在二月,而《新唐书》说:三月初三癸酉,张公素驱逐张简会,自称留后)。


也在三月,唐懿宗任命吏部尚书萧邺和吏部侍郎独孤云为考官,让职方郎中赵蒙和驾部员外郎李超负责宏词科的考试和选人。科举考试那天,朝廷将萧邺替下,另派右丞孔温裕暂时负责科考。


四月初一(庚子),浙江东西道发生地震。同时,唐懿宗封皇子李保为吉王,李杰为寿王,李倚为睦王。


也在四月,唐懿宗正式任命张公素为幽州卢龙(通鉴误作平卢)留后。


五月初二(辛未),唐懿宗下敕,因为他的部下为盗,所以将检校尚书左仆射、守左羽林军统军、御史大夫张直方贬为康州司马同正。


国子司业韦殷裕到阁门去告发唐懿宗的宠妃郭淑妃的弟弟内作坊使郭敬述不可告人的阴事。唐懿宗勃然大怒,当天就让京兆府判决并杖杀了韦殷裕,还籍没他的家产。韦殷裕的妻子崔氏,官府乐人郑羽客、王燕客、婢微娘、红子等九人也都发配到掖庭当苦工(《新旧唐书》说这事发生在五月初六乙亥)。五月初六(乙亥),阁门使田献銛被朝廷褫夺紫色官服,改任桥陵使;阁门司阎敬直被处以杖责十五,发配到南衙;他们都是因为接受了韦殷裕的状纸而被贬斥,韦殷裕的岳父太府少卿崔元应被贬为应州司户,他妻子的堂兄中书舍人崔沆被贬为循州司户,他叔父韦君卿被贬为爱州崇平尉,都到岭南当小官。给事中杜裔休因为和韦殷裕关系密切,也因此被贬为端州司户。崔沆是山南东道节度使崔铉的儿子。杜裔休是荆南节度使杜忭的儿子。


唐懿宗接着任命前大理正万俟镕为国子司业,取代韦殷裕。他还任命前兴元少尹冯彭为普州刺史;前大理正阳琯为昌州刺史。


五月初七(丙子),因为韦保衡的进谮,唐懿宗下制,改任开府仪同三司、检校尚书左仆射、兼襄州刺史、御史大夫、山南西道节度观察等使于琮为正议大夫、守普王傅,分司东都。五月十二(辛巳),他下敕将尚书左丞李当贬为道州刺史,吏部侍郎王珮贬为漳州刺史,左散骑常侍李郁贬为贺州刺史,前中书舍人封彦卿贬为潮州司户,翰林学士承旨、兵部侍郎、知制诰张裼贬为封州司马,右谏议大夫杨塾贬为和州司户。两天后,唐懿宗又将工部尚书严祁贬为郴州刺史,给事中李贶贬为蕲州刺史,给事中张铎贬为藤州刺史,左金吾卫大将军兼左街使李敬伸贬为儋州司户。起居舍人萧遘、李渎、郑彦特、李藻等人也都因为和于琮关系密切而被贬到两湖和五岭之南。李贶是唐文宗时吏部侍郎李汉的儿子;萧遘是已故宰相萧置的儿子。五月十五(甲申),唐懿宗将前青州刺史兼平卢军节度使于涓贬为凉王府长史分司东都,前湖南观察使于瑰贬为袁州刺史。于涓和于瑰是于琮的兄长。于蔼和于蔇也被发配流放。自李当以下的这些人全都是于琮的亲戚和朋党,这时全被韦保衡驱逐出朝。


不久唐懿宗又将于琮进一步贬为韶州刺史。于琮妻子广德公主是唐懿宗的妹妹。她跟随于琮前往韶州,一路上始终都不离开于琮,乘轿子时必须和他轿门相对,坐着时也总是拉着于琮的衣带,于琮因此路上没有遇害。当时皇室公主大多骄横放纵,只有广德公主总是遵守法度,事奉于氏宗亲,不论尊卑,无不遵从礼数,因此得到朝廷内外的称道。


也在五月,唐懿宗任命天德防御使兼检校左散骑常侍段文楚为云州刺史和大同军防御使。


六月,唐懿宗正式任命卢龙留后张公素为节度使。


同时,义成军节度使兼检校工部尚书杜慆上奏说:他下属的颍州僧人和道士以及百姓都请求留下刺史宗回。唐懿宗下敕说:“宗回在治理百姓上清廉干练,自有规定的任期。朝廷正依赖他安抚民众,所以尚未考虑他替换改任的事。”


也在六月,中书门下省上奏说:“本月十七日,臣等在延英殿面奉圣旨,让臣等警诫各地州府,如有逃亡户口,他们的赋税和科役,都不许摊派到现有的民户头上。臣等都觉得诸道州府,因为兵戈之后,灾害之余,民户逃亡,田畴荒废,天不保佑,人多艰危。乡闾屡次因为官府征用徭役而困弊,而官府的库藏也因此而耗竭,致使近来的经费和各色差额,大半都只是记载在簿册里的虚无东西。减缓对民间的征敛则无法供给官兵,催促交税期限则等于逼迫贫苦百姓。陛下总是谈及百姓的凋弊,内心忧虑,为政勤勉。然而如不降明文,谁能知道陛下对黎庶的圣念。逃亡民户的赋税以及混杂差役等,必须有承包田亩的佃户人家,方可依照前例征用徭役。如将欠缺的赋税份额,分摊到现有民户的头上,则变成逃避和拖欠的债务,将成为黎民百姓的沉重负担。富人有阡陌相连的田产,穷人却没有立锥之地。要想做到平均统一,关键在于公平。如果让狡猾的党徒,得以任意决定升降,那么希望事情办得完善公平,不是难上加难吗!全靠地方长吏竭诚尽心,才能让疲惫的民众逐渐得到安泰。臣等商量,必须让诸道州府遵照这些条例,如有逃亡户口,他们的税赋并杂色差役等,都不得随便另外分摊到现存民户头上。务必设法招诱逃亡的户口回来,加以多方抚御,好利用现有年景的丰登,让他们重新获得昭苏。地方长吏如果能给百姓带来安宁,自然应当得到升迁。不遵守诏令的,也必得面对朝廷的刑典。”唐懿宗准奏。


韦保衡想让他的党羽裴条当郎官,但害怕御史左丞李璋执法严厉,担心他不肯,便先派人跟他通气,表示善意。李璋说:“朝廷对官员的升迁任命,你不应当事先询问。”秋七月二十七(乙未),韦保衡因此将李璋支出朝廷去担任宣歙观察使。


也在七月,唐懿宗任命前义昌军节度使卢简方为太仆卿。


八月,归义节度使张义潮去世,沙州长史曹义金代领归义军府。唐懿宗下制,任命曹义金为归义节度使。此后中原动荡不已,朝命没法抵达沙州,后来回鹘人又攻陷甘州,归义军下属的各州大多被羌人和胡人占领。


十一月,唐懿宗任命王铎为司徒,韦保衡为司空。


十二月,朝廷追谥唐宣宗为元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝。


振武节度使沙陀领袖李国昌仗恃功劳专恣骄横,擅自杀害部下长吏。朝廷对此非常不满。


咸通十四年即公元873春正月初一(丙寅)御史中丞韦蟾上奏说:“所有各州刺史得到升迁任命,在正殿辞谢后,找借口上递书简请假,其实非常容易。自今以后如果真有众所周知的原因,三日以外则不能上递书简请假。所有新任命的朝廷内外官员,入京时理应上朝谢恩。如果遇到假日,按理必须在都亭驿等候。近日因为大多数人趁机请假,便回归私家府第。这样做不但违犯条例章程,也违反了礼制。自今以后,还希望依照先例,如果尚未上朝谢恩,都必须留在都亭驿。如果违反这道规定,御史台司必须调查事情的本末,然后申奏朝廷。”唐懿宗准奏。


也在正月,沙陀人入寇代北。


三月二十九(癸巳),唐懿宗派敕使前往凤翔法门寺迎接佛骨。很多朝臣都上谏劝止,甚至有人说唐宪宗当年去迎接佛骨,不久后就驾崩了。唐懿宗说:“朕生时得见佛骨,即使死了也没有任何遗恨!”于是他下令广造浮图宝塔、宝帐、香舆、幡花、幢盖,用以迎接佛骨。这些宝帐等都用金玉、锦锈、珠翠装饰。从京城到法门寺的三百里间,一路上车马昼夜不绝(《旧唐书》说,三月初七庚午,唐懿宗下诏让两街僧侣到凤翔法门寺去迎接佛骨,当天,长安下起带土的大雨,黄土遍地。《新唐书》则说下带土的雨是在三月二十九癸巳下的。此处采用通鉴的说法)。


夏四月初八(壬寅),佛骨抵达京师,前头由禁军的仪仗队引导,官府和私家的音乐喧嚣震天,烛光照亮大地,迎接佛骨的队伍绵亘数十里。仪卫的盛况,超过南郊的祭祀;唐宪宗元和那时迎接佛骨的盛况比这次的差远了。自开远门直到安福门,长安富人在道路两旁布置彩楼以及布施僧侣的无遮会,竞相攀比铺张奢侈;念佛的声音震天动地。唐懿宗登御安福门,还从城楼上下来,对着佛骨顶礼膜拜,泪流满面。他还赐给僧侣及京城里当年曾见过元和年间迎佛骨盛况的老人金银布帛。唐懿宗接着将佛骨迎进禁中的内道场。三天后,唐懿宗将佛骨送去给京城诸寺,最后安置在安国崇化寺。宰相以下朝臣竞相布施的金银布帛不可胜数。这次迎接佛骨的盛会,长安男女云集街头,仪式的隆重,自古以来从未有过。


唐懿宗为此特别下制说:“朕以寡德,继承鸿业,至今已有十四个年头。前不久遇到贼寇猖狂,王师出征未息。朕在位忧虑勤奋,爱育生灵,因此尊崇佛教,注重道门。如今迎请佛祖真身,为万民祈求福祉。今天前来观看目睹佛骨的民众,塞满大道小路。朕时刻念及牢狱之灾,寝食都在挂虑,嗟叹朕的黎民,陷于徒刑重罪。何况现在已接近酷暑毒热,囚犯仍身陷囹圄。有的还案情不明或迟滞未决,只会有伤阴阳和气;有的备受株连或深受追扰,只会妨碍田耕农务。京畿及天下州府的在押囚徒,除非十恶忤逆、故意杀人、官典犯赃、合造毒药、放火持仗、开掘坟墓之外,其余罪犯,不论轻重等级,一律递减一等。京城军镇,限两日内疏理完毕,奏闻朝廷;天下州府,在本敕令到达三日内疏理完毕,奏闻朝廷。”


这期间,唐懿宗任命吏部侍郎萧仿为兵部侍郎和同平章事。


也在四月,并州上奏,说那里有个平民生了个儿子,有二头四手。


五月二十四(丁亥),唐懿宗任命西川节度使路岩为兼中书令。


同时,南诏入寇西川,又入寇黔南。黔中经略使秦匡谋因为兵少,无法抵御,只好弃城逃到荆南。荆南节度使杜忭将他囚禁后,把这事奏闻朝廷。六月初二(乙未),唐懿宗下敕将秦匡谋处斩,籍没他的家产;还下令有司部门搜捕理应连坐的亲属,然后奏闻朝廷。秦匡谋是凤翔人。


同时,唐懿宗让中书侍郎兼同平章事王铎带着同平章事的头衔出任宣武节度使,王铎罢相。当时韦保衡仗恃皇恩弄权用事,因为刘瞻和于琮早先在相位时对自己不够尊敬,便向唐懿宗进谮言,将他们驱逐出朝。王铎是韦保衡进士及第时的主考官,萧遘则是他的同年进士。他二人平时都看不起韦保衡的为人,韦保衡因此先后将他们也都摈斥了。


也在六月,唐懿宗感到身体不适。秋七月十六(戊寅),唐懿宗病危。左军中尉刘行深和右军中尉韩文约一道立他的小儿子普王李俨为太子,让他暂时掌管军国政事。七月十八(庚辰,《旧唐书》作次日辛巳),他们宣布遗诏说:


“朕敬奉九庙,君临四海;朝夕戒惧,如临危境;夜半皆思,不得安宁;必求政化的根源,思建大中(即唐宣宗)的仁政。至于怀柔四夷,偃息干戈,皆以仁德加以绥靖,他们也自然驯顺臣服;希望以清净无为治理天下,或许可以取得太平盛世。然而自秋季以来,忽然得了重病,无法坐朝视事,十天半月也不见好转。六疾如此侵体,万机大多旷缺,医疗调和均无效益,以至弥留人世。呜呼!生命岁月有限,圣贤也都一样。明白这一道理,就会感到豁达开朗。现在让顾命大臣传达大政宏图,让皇太子暂且摄理军国大事。太子秉性宽和,深知忠孝;仁德旺盛,睿智明哲。他圣明聪慧,必能弘扬祖宗的重光,承载邦国的大业。必须让所司部门具备礼仪,让太子在灵柩前即皇帝位。现任命司空、门下侍郎、平章事韦保衡摄理冢宰。军国事务繁忙,岂可长久旷缺?况且以日易月(即缩短丧期)的制度,自古以来就得以实行。所以皇帝必须在三日以后马上听政,二十七日释下丧服。诸道节度、观察、团练、防御等使,以及监军、诸州刺史,受到朝廷的无比寄托,一并不得离任奔丧。文武常参官在早晚临丧时可以哭悼,十五天后即可停止。宫中临丧的,不到规定时刻无得擅自哭悼。全国各地的官吏和百姓,在告哀后出临三日,然后全都释下丧服,不用禁止食肉、饮酒、婚姻、祭祀;释下丧服之后无所禁止。薄葬的礼仪,应当遵照汉魏的条文。山陵的规模,切切必须俭约,不得用金银锦绣装饰丧具。五坊的鹰犬等,除了用于狩猎之外,其余一并放生。医官段璲、赵玘、苻虔休、马及等人全都释放。你们将相卿士和内外臣僚,希望竭力尽忠,匡护朕的令嗣,送往事居,不要违背朕的意志。”


次日(七月十九辛巳),唐懿宗在咸宁殿驾崩,享年四十一岁。唐懿宗李漼是唐宣宗的长子,母亲是元昭皇太后晁氏。他在大和七年(833)十一月十四日出生在藩王府邸,会昌六年(846)十月封郓王,本名李温。唐宣宗溺爱夔王李滋,本想立他为皇太子,所以郓王虽是长子,却长久未立。


《旧唐书》史臣评论说:“臣常接待咸通年间的遗老,谈到唐懿宗的事。他父亲宣宗大中年间,四海升平,百职修举,朝廷内外均无弊政,府库也都有余资,年谷屡次丰登,边疆也没有骚扰。唐懿宗刚即位时,倒也励精图治,延纳忠谠进言,尊崇仁德老臣,数年之内,到处也都洋溢歌颂之声。然而他本来就才器中庸,难免落入近习;所亲昵的都是太监和僧侣。他们靠蛊惑的奢言,乱了唐懿宗骄淫的方寸。如此而想要不怠惰疏忽,可能吗!当南蛮在边陲挑衅,戍卒在徐州反叛时,朝廷征发五岭的转运,动摇了全国的根基;国家征用二蜀的边防,造成了百姓的动荡。徐州的贼寇虽被殄灭,河南却几乎人财两空。然而他还继续削减军赋,用以装饰佛寺;竭尽民财,用以修复教门。他把阿谀佞言当作爱己,将忠言进谏作为妖言。人们争着趋炎附势,罕见激励忠贞的气节。肮脏污秽的小人,得到超次宠幸和升迁;焦头烂额的辅臣,却被无辜流放和贬黜。所以干戈遍野,虫旱连年。迎接佛骨的队伍才进入宫门,护送灵柩的人们就在苍野哭泣。报应必然,居然如此灵验!土德(即唐朝)遭到凌夷,祸根就在这里。即使有文、景那样的仁君相继,也难以复兴。自此国家不再昌盛,自然可以理解。黄发的遗老,谈到此处无不流泪。”


《旧唐书》赞道:邦家治乱,在君听断。恭惠骄奢,贤良贬窜。凶竖当国,憸人满朝。奸雄乘衅,贻谋道消。


要想知道唐懿宗死后唐朝的事,请看下个系列的文章。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.