雪中梅

喜欢用文字描述身边的生活,同时用一诗一图的形式来描述大自然的美丽。
个人资料
雪中梅 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

一首晏几道鹧鸪天的欣赏

(2018-06-10 08:33:24) 下一个

 

鹧 鸪 天

晏 几 道

 

彩袖殷勤捧玉钟,

当年拼却醉颜红。

舞低杨柳楼心月,

歌尽桃花扇影风。

从别后,

忆相逢,

几回魂梦与君同。

今宵剩把银釭造,

犹恐相逢是梦中。

 

  很喜欢这首诗,一首古色古香的鹧鸪天。这首词把一个舒袖翩舞的窈窕女子的倩影写了出来。在尽情的起舞中没有忘记頻頻敬酒给自己心仪的人。然后诗人还用一个对偶句写出了尽兴起舞的样子,舞姿优美,歌声悦耳。那该是一场多么美丽的幸会。后一段诗人则写出了再别重逢的快乐时刻,那一刻是那样的珍贵,甚至诗人还以为相会在梦里。。。

  这首诗以前就很喜欢,我一开始的时候,是喜欢这首词填的很好,把相识和再逢的情景,只是寥寥数语就充分的表达出来了。有一次,当从一位知己好友的诗中读到他正遇到不利的时候,瞬时在心头就涌现出来了一种刻骨铭心的牵挂,同时这首诗里所蕴含的意境也出现在脑海里。于是我一边敲打着痛心的文字,一边眼里含着热泪,为乡情为友情也为爱情的朋友,也为难得的高山流水般的知己,写下了我的心声。

  昨天在某个诗园中读到了泪浸的一句诗,不由也是泪盈在眼帘。。。可是“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”。。。

 

  下面把这首诗的赏析转引在这里:

 

  ”晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。晏几道是北是北宋前期的重要词人,婉约词派的代表作家之一,与其父晏殊合称“二晏”,是北宋词坛最后一位专攻小令的词人。一生仕途不利,晚年家道中落。然个性耿介,不肯依附权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。与其父齐名,时称“二晏”。有《小山词》传世。

 

 

  当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。

自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

 

上片回忆当年佳会,用重笔渲染,见初会时情重;过片写别后思念,忆相逢实则盼重逢,相逢难再,结想成梦,见离别后情深;结尾写久别重逢,竟然将真疑梦,足见重逢时情厚。

作品以时为序,上片回忆当年酒宴时的觥筹交错,两人初次相逢,一见钟情,尽欢尽兴的情景。“彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”四句是回忆当年的奢靡生活。“彩袖”的歌女“殷勤捧玉钟”,此情此景,此人不惜“拼却”为求“醉颜红”也成了理所当然,足可见当时词人与歌女的浓情蜜意,与词人为求美人欢颜的豪情。而后句“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”,以月亮的升落极写时间之长,又是以夸张的手法生动地描写了舞宴歌席的环境,霓裳歌女舞姿妙曼,直到月儿低沉,歌声婉转,直到桃花扇下回荡的歌声都消失了,言极其歌舞盛况。““其中“杨柳”、“桃花”、“月”、“楼”都是那时春天夜晚的景色,但是“杨柳”和“月”是实景,“桃花”和“风”则是虚写。对仗精巧,似实却虚,给人一种如梦如幻的美感。 

下阕说道重逢之喜前先讲相思之苦。作者以自述的方式,吐露了自从分别之后的思念,初遇的情景时常浮现眼前,“从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。”是别后魂梦相思,其中“从别后,忆相逢”饱含了词人与那位歌女何等的思念与无限的情愫,故而会产生“几回魂梦与君同”这样的梦中之忆,言极相思之深,常常魂牵梦绕。词人这是运用了几乎白描的手法,与上阕的“彩袖”、“玉钟”、“杨柳”、“桃花”之着色浓艳成对比,反映了“君龙疾废卧家,廉叔下世”后词人心境的变化。“今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。”是柄烛相对伤心夜谈,从杜甫《羌村》诗“夜阑更秉烛,相对如梦寐”两句脱化而出,但表达更为轻灵婉折。有多少回自己在睡梦里与恋人欢聚相见。今天真得重逢了,却又难以相信这是真的,所以点亮银灯,一次又一次地照看,唯恐还是在睡梦里相见。情思委婉缠绵,辞句清空如话,而其妙处更在于能用声音配合之美,造成一种迷离惝恍的梦境,有情文相生之妙。而久别重逢,是人类普遍的生活现象之一,也是文学作品习见的表现题材。

这首词的艺术手法是上片利用彩色字面,描摹当年欢聚情况,似实而却虚,当前一现,倏归乌有;下片抒写久别相思不期而遇的惊喜之情,似梦却真,利用声韵的配合,宛如一首乐曲,使听者也仿佛进入梦境。细品全篇,词情婉丽,曲折深婉,浓情厚韵。尤其是这首作品同传统的恋情词大不相同,格调欢快,意境清新,语言活泼,具有极大的创新性。故成为传诵千古、脍炙人口的名篇。”---这一段的知识介绍来自网络

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (30)
评论
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '小声音' 的评论 : 欢迎光临和留言,我只写了一点,主要的部分转引了"网络"的介绍.平安是福.
小声音 回复 悄悄话 好词,雪中梅的赏析写的好,让我们也更了解了这首词。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '波城冬日' 的评论 : 欢迎光临和留言,平安是福.
波城冬日 回复 悄悄话 佳句赏析,谢谢分享!
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '暖冬cool夏' 的评论 : 欢迎光临和留言,平安是福.
雪中梅 回复 悄悄话 回复 'nanax' 的评论 : 欢迎光临和留言,原来您看到的书也是写的"歌尽桃花扇影风".对呀,书也是现代人编的.看到版本不同.
暖冬cool夏 回复 悄悄话 好诗, 评得也好!
nanax 回复 悄悄话 我刚搜了各个网上的《全宋词》,全是 扇影风。不过,全宋词也是现代人编的了
nanax 回复 悄悄话 啊,我读到的也是“扇影风”,是在一本配画的《唐宋词三百首》书上读到的
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '田野maomao' 的评论 : 是的,他父亲写的也好。不过我知道的古诗词并不多,偶尔会写点。平安是福。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 'miranda0318' 的评论 :那就没有办法啦。看来“歌尽桃花扇底风”好一些。因为符合对偶的句子。
田野maomao 回复 悄悄话 更喜欢他父亲晏殊的词,谢谢雪中梅的介绍!
miranda0318 回复 悄悄话 回复 '雪中梅' 的评论 : 《唐诗宋词鉴赏》不知是不是华文出版社的,其实这类书都是今人所撰,不足为据。龙渝生是公认的比较严谨的治学者,他的版本相对来说比较权威,建议找来看看,他这本最有意思的地方是基本每首著名作品之后都附有大量后人或当时人的评论,很有意思。你提到找原文,晏几道是宋人,应该不可能找到原文了。流传下来的版本,一直有“扇底”与“扇影”两种,不能说你看的是“扇影”,就认为“扇底”是错的。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 'miranda0318' 的评论 : 谢谢来访和留言。平安是福。我有一本书的名字是:《唐诗宋词鉴赏》。
雪中梅 回复 悄悄话 看来网络的介绍也是与书本上的诗词有不同的地方,但是引用原文是要尊重原著的。可是书上印的是:“歌尽桃花扇影风”呀!“今宵剩把银釭照”这里的一个字打错了,可是不应该出现:”歌尽桃花扇底风”呀。看来应该找最初的原诗词,看看到底哪个对。但不管怎么样,这首好词流传已久,是难得的好词。
miranda0318 回复 悄悄话 回复 '雪中梅' 的评论 : “扇底”及“扇影”确实有不同版本,个人认为“扇底”更合适,因为“楼心”与“扇底”是对子,都是实指,但“扇影”却是虚指。我有一本龙渝生的《唐宋名家词选》,好像也是用的“扇底”,可惜因搬家不知还在哪个箱子里埋伏着,不能验证。
雪中梅 回复 悄悄话 高山流水琴曲,点点尽通灵犀。冷眼静观岁月,人生难得知己。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '横塘雨眠' 的评论 : 谢谢,非常的感谢。您说的对,我是直接打的博客,以为自己是对的。因为这首诗早就记在了心里。所未料到有一个词是错的。您不说,我还真的没想到,原来一直在心里记的诗词竟然有一个字是错的。好吧,现在就在这里更正一下:“今宵剩把银釭照”,其实我以前打的博客里,也有很多错的,不是发的匆忙,没有检查,就是有的词句记错了,可是自己却不知道。
横塘雨眠 回复 悄悄话 开头引的全篇里这句有误,“今宵剩把银釭造”,“造”应为“照”。
雪中梅 回复 悄悄话 舞者的心是清澈的,是为天下穷苦人着想,即使是舞在悬崖峭壁上,也只是为别人着想。只是世间最恶最丑的人是不讲道德和贪婪的人。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '梅华书香' 的评论 : 欢迎光临和留言,平安是福。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '铁驴' 的评论 : 人不可过于贪婪,心有灵犀一点通足矣。
梅华书香 回复 悄悄话 学习啦,谢谢好文分享!
铁驴 回复 悄悄话 诗是好诗, 评亦好评。

但舞女可能会说,那班客人真不知羞,这般时候了,月都低下了,还要歌要舞,酒也不休,活活累杀人,罢了罢了,看那白花花的银子,就再舞一番,等得了银子,就得好多日子快活。
雪中梅 回复 悄悄话 我回头又查了一下宋词鉴赏这本书:里面的词也是写着:“歌尽桃花扇影风”。
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 : 欢迎光临和留言 平安是福。
南山松 回复 悄悄话 好词好评,谢谢分享:)
雪中梅 回复 悄悄话 不知道为什么"歌尽桃花扇影风"中有的会出现'歌尽桃花扇底风".可是词中出现过"舞低"的低字,要是回避'底'字,'影'就比较好.这仅仅是猜测.
雪中梅 回复 悄悄话 回复 '水沫' 的评论 : 欢迎光临和留言,平安是福.
水沫 回复 悄悄话 也喜欢这首,我读的版本是“歌尽桃花扇底风”,“歌尽桃花扇影风”是另一个版本?我更喜欢扇底风:)
登录后才可评论.