屠狼子。

风花雪月坊,吃喝玩乐屯。
个人资料
正文

网友提到的CC词的来源起因,以我和美国社会习俗口语研究者的讨论,认为

(2016-11-15 14:23:25) 下一个

那只是一种说法,我更倾向于这是嘲笑中国人的名字,因为华人大姓张陈林之类,尤其是张陈两姓,他们很难分清发音再加上早期移民来自南方,你们可以模拟他们的口音发这两个音试试。

虽然起因在百年前就有这个说法,但这一直延续至今,成为对华人一种定型化指陈,是社会约定公认的专对华人的一种嘲笑。无需任何其他的解释来稀释这种恶意的指向。

不是你介意不介意来判断这是不是恶意,你不介意,他也是恶意,只不过是你无所谓他的恶意,只是你对恶意的态度,不是他的恶意态度有什么不同。

一个在美国的人当他说起这个词的时候基本不需要排除他不了解这个词的可能性,至少他是在某种环境中听到过这样的嘲笑,知道被嘲笑的对象是哪个群体。

倒是华人新移民,不太了解华裔历史的,接触美国社会阶层比较单一,或者主要还是在华裔文化圈生活,还有孩子比较小,还没有通过孩子学习了解美国社区日常文化,他们不太了解这个说法是可能的,网友的提醒和解说是有用的。

在一定层次中的人群不会在公共场合说这个词,因为族群嘲讽是低级不体面的代名词。

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.