耕读农庄

用开花的创意,将司空见惯,变成耳目一新。
个人资料
正文

外嫁女被抛弃了怎么办?

(2015-08-22 16:55:13) 下一个

华女外嫁,自古不鲜。而外嫁女被异国丈夫抛弃的情况,更是前有古人,后有来者。

喜新厌旧,移情别恋,无故抛弃老婆,这种行为在任何道德体系中都会受到谴责。过去中国人习惯把这种男人斥为陈世美、高加林,可这是对同族本国坏男人的指称,对异族这样的男人又该怎样数落呢?

我用心地搜查了一回,很遗憾,目前国女谴责外族负心汉的词儿还真没有,一个也没有。难道说,国女就那么心甘情愿地被抛弃?或者她们是哑巴吃黄连,有苦说不出吗?

我觉得,哑巴虽然说不出话来,却总能咿咿呀呀地发声,龇牙咧嘴地摇头,以示不爽。被外族老公抛弃的国女,不远万里嫁来,心中充满了对婚姻爱情的罗曼蒂克梦想,一旦见弃,怎么可能冷静得象条黄瓜,无怨无悔?

我估计呀,她们很可能是还没有找到稳、准、狠的词儿。若是这样,我刚好可以逮住机会使坏一回,给她们递句台词:“喂,美眉,say臭椿!羊蹄!旋花!”

骂见异思迁的外族老公为“臭椿、羊蹄和旋花”,不是我在三B上想出来的,而是古代一位弃妇,于返家回国的途中,在荒凉原野上咬牙切齿“咯”出来的。她的原话是这样(见《诗经.小雅.我行其野》):

我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。

我行其野,言采其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。

我行其野,言采其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。

白话翻译大致如下:

我在原野独行,臭椿枝叶满树。因为结婚的缘故,才和你一起居住。你却不养活我,我就回自己的娘家去。

我在原野独行,采摘路边蓫菜。因为结婚的缘故,才到你处同住。你却不养活我,我就回到娘家住。

我在原野独行,采摘路边葍草。我也不顾旧日情份,追求新的佳偶。不是因为他多么富有,而是因为你见异思迁变了心!

朱熹老爷子在《诗集传》中说:“民适异国,依其婚姻而不见收恤,故作此诗。”可见,这确是一首外嫁弃妇写的诗。诗中的“樗”、“蓫”和“葍”三种恶木杂草,正是这位西周弃妇比兴出来,用于怨恨责骂异国负心汉的词汇。因为语出《诗经》,所以,经典而又正统。

樗chū,就是臭椿,学名是Ailanthus altissima,英文叫tree of heaven;

蓫zhú,就是羊蹄,学名是Rumex crispus,英文叫 curly dock或 yellow dock;

葍fú,就是旋花,学名是Convolvulus arvensis,英文叫Bindweed或Wild morning glory。

臭椿

 

羊蹄

 

旋花

 

大家知道,中国周朝的邦国,彼此的国民其实是同族,并不是异族。那么,古人的比喻能否适用于今天,起到古为今用,中为洋用的效果呢?让我们来比较一下,看看这三种恶木、恶菜,到底与洋人负心汉有没有共同点。

1、臭椿生长旺盛,树干高大挺直,外形极其优美,可它的叶基背面有臭腺,会散发出难闻的气味,让人接受不了。洋男肌肉健壮,外形高大英俊,嘴巴甜蜜,花心多情,可惜私德中的某些恶品,足以让国女望而生厌,久而生疏。

2、羊蹄枝叶强壮,光鲜而亮泽,挺拔而多姿,嫩叶可食,种子和根部均可磨面成粉,入药救荒,功用甚多,可惜味道苦滑,多吃会拉肚子。尤其可恶的是,羊蹄密生湿地草泽,喜欢沾花惹草,而且都是野花野草。这与某些洋男的秉性何其相似乃尔!

3、旋花也称野牵牛、野喇叭花,其藤子纤细而柔长,结实而难断,开始不长叶子,只是一味地攀援爬升在比自己高的植物上,后来慢慢地长出箭头一样的叶子,而后是开花结果,控制被缠缚植物,直到把对方榨干吸尽。旋花喜欢沿着逆时针方向攀援,一如某些洋男喜欢依附有钱的国女。

比较来说,旋花的恶习,最能凝聚这种洋男的败德。被洋老公抛弃的国女们,真应该学一学西人园艺师对付Bindweed的方法,来一回洋为中用。

A.及早并准确地识别旋花(Identifying Bindweed)。当你的洋老公开始对你前恭后倨,先礼后兵,并刻意隐瞒情感和财务状况,尤其是他只花你的钱而不动自己的钱时,他move on 或dump你,就已经在他的考虑之中了。换句话说,你就要做好最坏的打算和准备了。

B.用开水和春药对付这道恶菜(Boiling Water or Round-Up for Bindweed Control)。注意啦,在对付人时,开水和春药只是一种比喻,可不能真干啊。除草剂草甘膦(Roundup)刚好被译作“年年春”,所以我就拿它来开玩笑。具体做法就是,竭尽所能地诱哄他,让他把所有的心思和欲望全部暴露出来,然后用激烈的手段,吵闹或诉讼,断绝对其情感和物质供应,以观后效。

C.用消耗战让其灯干油尽(Repeated Pruning to Kill Bindweed)。园艺师用不停地剪除藤蔓的方法,让旋花把储存在根部的能量消耗殆尽,最后死亡。国女在被洋老公抛弃前,也可以参照着用这一招来保护自己。即动心思让他春兴大发,不停地宠幸自己,尤其是在高温酷暑的夏天和早晨,因为晨色晚酒最伤身,凡是洋人都怕热,如此折腾,他就没有余勇可贾了。

D.多多地培养他的情敌,让他参与竞争(Controlling Bindweed with Aggressive Plantings)。每个人都有闺蜜发小铁杆死党,要饭花子还有几个捉虱子、挠痒痒的穷朋友哩。你时常带洋老公参加男同学聚会,让他多接触中国同伴,并有意向他透露你的追求者如何如何之多、之强,他定然会把自己压扁,象锅盖那样紧紧地把你盖住;至于碗里的事情嘛,哈哈,他当然无暇顾及喽。

以后,国男和其他局外人,遇到被洋老公抛弃的国女,安慰她时不再用”被甩了“、”被当了“等老旧词汇,而改称“被臭椿熏了”、“被羊蹄踢了”、“被野牛踩了”是否会更好?

 

特别说明:本文旨在介绍文化植物和植物文化,中文原文在诗经里,英文作者叫Heather Rhoades。实有其人,也实有其事。我只不过将二者match到一起逗乐,与外嫁女的苦乐和荣辱,山海关到嘉峪关一样的远。所以,请外嫁女及其亲友和家属们不要误会,更不要在文后乱置评论,携洋自重,否则,我农家苦就要改名农家冤了。谢谢!

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (58)
评论
农家苦 回复 悄悄话 回复 '老生常谈12' 的评论 : 老生兄总是那么喜气,很久没见你有大作出来了,很是想念。中国改革开放后,好不容易才想出了个“毛延寿战略”,要是让鬼子看破,必然导致国色流失,美女不保。老生兄足智多谋,赶紧另想妙计,哈哈哈,握手!
老生常谈12 回复 悄悄话 洋铁叶子不能吃,拉肚子,就连动物都不吃它。

喇八叭花,恰当。到跨坛去看,都在臭骂前夫国男,显摆洋夫。美国同事问我:“听说中国女人嫁给美国男人的长得都很C?”。我无言以对,谁吧这个秘密泄漏了?
农家苦 回复 悄悄话 回复 'poplar250' 的评论 : 是的哟,就差洋儿子了。
poplar250 回复 悄悄话 天地谈 发表评论于 2015-08-24 01:50:40
如果被抛弃,就再接着找,不过肯定还是找洋阁阁就是了。
**************************************
能找洋哥哥的还不错了,看到很多找的是洋爸爸或者洋爷爷。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '胡椒' 的评论 : 老弟,你搞错啦。到目前为止,大家几乎都把我当成滕精树怪了,只有你火眼金睛,看出大风大雅来了。哈哈哈!知音难得呀。
胡椒 回复 悄悄话 忽然想起西游记里有一段,唐三藏在深山遇到一群老者,穿得都非常飘逸,什么十八公之类的,在一起吟诗对对,颇为风雅,孙悟空没给面子,几棒子打死了。所以呢,大家要具备孙悟空那样的常识,不要看见风雅就陶醉,有可能是心态不端正的藤精树怪。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '洞庭人家' 的评论 : 人称我农兄,隆胸之意也。看来咱哥俩彼此彼此,哈哈!您提的这个问题,咱们还是私下里说比较好,免得有些瘾君子看见臆怪。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '紅嘴鴎' 的评论 : 如果我只在蓝天白云下面讲诗经,估计连小动物们都不会驻足暂听。变换一个花样,歪打正着,实不得已而为之也。谢谢吉祥鸟光临捧场!
洞庭人家 回复 悄悄话 我胸大我先问,某些个国女外嫁是不是像抽烟能上瘾。
紅嘴鴎 回复 悄悄话 呵呵,看完这篇才发现下面评论得这么热闹,农大侠太行了,不寂寞啊不孤独。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '亮亮妈妈' 的评论 : 亮妈好。感谢来访!应你的要求,我把这三个古字的拼音附在了后面,以便拼读。祝好!
农家苦 回复 悄悄话 回复 'mzl9876' 的评论 : 苦味益人,初尝总会有不适的感觉,慢慢地见到真效,就会越发上瘾了,呵呵。谢谢梅子回复!握手。
农家苦 回复 悄悄话 回复 'rainfy' 的评论 : 说得真好!我使坏教她们的这三个词,她们可以在痛苦的时候私下里痛骂一回,然后就照你说的做,该干啥干啥。谢谢欣赏。
亮亮妈妈 回复 悄悄话 長知識了。那三个字怎么读啊?加点拼音好吗:)
mzl9876 回复 悄悄话 回复 '农家苦' 的评论 : 看到匆匆的留言,倒是觉得先生农家苦言是;虽然猛尔有眨眼之感;但从效果而言,过瘾,忒是醒目,那点击率就不用说了,而且大姐小妹不妨互相探讨,没准蹦出个秘诀来呢。。。。。
rainfy 回复 悄悄话 多谢你关于植物的介绍!涨姿势了!喜欢你的幽默!

其实无论被弃或弃之,实属常见,正常、泰然处之。该干嘛干嘛,想找就接着来,想独身也随意。做自己愿意的事情,就是快乐人生!
农家苦 回复 悄悄话 回复 '天地谈' 的评论 : 是的。现代异国婚姻毕竟不同于古代,离了就离了,再找也不难。
天地谈 回复 悄悄话 如果被抛弃,就再接着找,不过肯定还是找洋阁阁就是了。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '诚信' 的评论 : 我也正这么想呢。文姬在匈奴呆了十几年,曹公请她归汉,她居然还能执笔写史。对比今天的蔡文姬们,我真不知道该如何评价。谢谢诚信兄支持。握手!
农家苦 回复 悄悄话 回复 '横塘雨眠' 的评论 : 一则说明外嫁女心理太脆弱(其实这些藤甲兵未必是真的外嫁女),二则说明这些人对中国传统文化太陌生。做文化推广本来就不易,出力不讨好也正常。谢谢理解和支持,周末快乐!
农家苦 回复 悄悄话 回复 'youli' 的评论 : 这样说外嫁女们心里会好受些,尤其对那些非情所愿不得不外嫁的国女来说,更是如此。喜欢你的幽默。
诚信 回复 悄悄话 作者明明是给外嫁女撑腰,打气,出主意。是不是外嫁女们跟老外在一起呆久了,中文下降太多,读不懂中文文章了呢?
横塘雨眠 回复 悄悄话 其实很显然这篇文章是以外嫁女为由头,主要是用幽默的笔法来介绍几种植物罢了。何以惹这么多人愤愤然?
youli 回复 悄悄话 外嫁女被抛弃, 当然也全是中国男人的错啦 !
农家苦 回复 悄悄话 回复 '十全老人' 的评论 : 十全老兄好。也不奇怪,文学城女客多,TA准是把我当成晒痛苦的大妈了。不过我援镜子照,确实有几份相像,哈哈哈。祝周末愉快!
农家苦 回复 悄悄话 回复 '紫竹箫' 的评论 : 箫妹好。是啊,我的一片好心竟然被当成驴肝肺了,可见现代网络读者滑稽到什么程度,幸亏遇到的是好脾气的老农啊,若是哪个lady遇到这种误读烂解,那还不气得外嫁呀,哈哈!还是箫妹理解总结的到位。抱拳啦!祝周末快乐。
十全老人 回复 悄悄话 恶俗,恶心,低劣,自曝其短
=======================
人家自己还觉得自己“幽默”哪,你有什么办法?宽容吧。让他存在吧,这种人不过度危害社会就不错了。
紫竹箫 回复 悄悄话 俺决的吧,老农的意思是说:任何种族,任何时代都有女人遇到渣男的事,内嫁的,外嫁的都不例外,内嫁的,已经有了对这种渣男的称呼,只是外嫁的好像没有,就帮忙考据一番,找出几个词,以备哪位姐妹一旦遇上此事,可以用来泄愤。老农一向渊博,幽默,平和,这次也没有歧视之意啊。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '过路客efbrk' 的评论 : 经你这一提醒,我还真要找算命的算算了,看看我哪一辈子外嫁过,幸福指数如何?哈哈。谢谢回头!
过路客efbrk 回复 悄悄话 如此嫉恶外嫁女,是不是有何苦大仇深的故事?请细细道来,让大家替你评评理,顺顺气。
农家苦 回复 悄悄话 回复 'haagendaze' 的评论 : 哈哈哈!老兄老弟老姐老妹,见到你这外星人般的段子,我才知道幽默的真谛是什么。谢谢亲临示范!
农家苦 回复 悄悄话 回复 'xiaomiao' 的评论 : 小苗说的太对了!我在借题发挥讲诗经,讲植物文化,跟外嫁内嫁马牛关系都没有。谢谢你替我伸冤!
农家苦 回复 悄悄话 回复 'Bounty' 的评论 : 哇呕,一下子布置了这么多作文题目啊!好,那就让我一篇一篇地写吧。谢谢信任!
haagendaze 回复 悄悄话 作者起了一个哗众取宠的标题来贬低中国女性,恶俗,恶心,低劣,自曝其短,可以想象碰壁了多少次,幽怨附加,难怪发出这种酸调子
xiaomiao 回复 悄悄话 个人认为“外嫁女”一词本身具有强烈的男性夫权的意味,即潜意思中有本族男性自动拥有与本族女性交配的优先权。其实,绝大多数国男(女)对那个搂着外女(男)的本族人并无兴趣,两路旁人,并不关心他们幸福与否,因此,大可不必过于关心别人私人的事。
Bounty 回复 悄悄话 狭隘的思维。应该再写写,国内被小三咋办?离婚前,被老公转移财产咋办?外嫁女抛弃洋老公后咋办?
农家苦 回复 悄悄话 回复 'Armweak' 的评论 : 然也。
农家苦 回复 悄悄话 回复 'koelle' 的评论 : 幽默与讽刺从来都是如此,以偏概全,盖不全的就割了下酒,哈哈!周末开心。
农家苦 回复 悄悄话 回复 'Gardenia1020' 的评论 : 很喜欢栀子花。你说的是,事实只能如此,除非她遇到曹孟德和农家苦。谢谢造访!
koelle 回复 悄悄话 洋男都“长的英俊”?太以偏概全了吧
农家苦 回复 悄悄话 回复 '匆匆客' 的评论 : 问科学家好。李政道说,信息不等于理解。我觉得反过来也一样。费米让李政道不要听信别人的结论,要自己证实。科学研究与文化研究,往深里去,其方法和精神是一样的。

《小雅.我行其野》本身就是外嫁女遭异国丈夫抛弃的怨诉,朱熹并做了确证。因为旋花一段是本诗的主旨,所以,我就重点提出旋花即野牵牛花的道道。为了与Heather Rhoades的文章《How to kill bindweed in the garden and lawn》match,我就将她的标题借来发挥。所以说,这篇文化考据文章的标题和内容,都是关于外嫁女的。

谢谢关注和评论。周末愉快!
农家苦 回复 悄悄话 回复 '蕌蕌' 的评论 : 强烈建议习主席在9月3日的阅兵仪式上,增加外嫁女的游行队伍,让三千万光棍男哭晕在电视机前。
Armweak 回复 悄悄话 用那种粗鲁的话做文章标题,能想象得出文章的作者会文明到什么程度?
农家苦 回复 悄悄话 回复 'UFC' 的评论 : 假如你有点中国文化的常识和情感的话,应该不会这么认为的。内容你可能也没有细看,所以,我对你的失望,远远大过你对我的失望!
农家苦 回复 悄悄话 回复 '颐和园' 的评论 : Good morning, glory!特别提醒园妹,葍,旋花是指野牵牛花(wild morning glory,大多数人习惯称Bindweed),不是牵牛花(morning glory)。下文,我会专讲牵牛花,还有唱的哩。谢谢观赏!
Gardenia1020 回复 悄悄话 外嫁女,被弃后,就再来一段美丽的跨国恋。
农家苦 回复 悄悄话 回复 'jelous' 的评论 : 哈!谢!
农家苦 回复 悄悄话 回复 'mzl9876' 的评论 : 赞成梅子的奉劝。最好再加一句:万万不可听老农民瞎掰!哈哈。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '小二哥李白' 的评论 : 你的名字就很有意思,哈哈。谢谢阅读!
匆匆客 回复 悄悄话 农兄的知识令人仰视。学到不少学问。但是标题是不是有可以商榷之处?外嫁女是一个群体,情况各异,不能以偏概全。再说外嫁,内嫁婚姻出状况都会发生。其实你的文章不过是借题发挥,能改一下,就更好了。
蕌蕌 回复 悄悄话 被抛弃了继续卖身!外嫁就是好,强烈支持外嫁!!
UFC 回复 悄悄话 标题党
颐和园 回复 悄悄话 我以为农兄讲外嫁女被抛弃的故事呢,原来是拿这个做由头拽古文哈。俺现在知道牵牛花还有个雅名叫旋花了,我喜欢我窗外树木上的牵牛花,早晨的荣光,没见到这花把树缠死呀。
jelous 回复 悄悄话 我怎么听到的都是外嫁女抛弃老外的故事?一看你就是羡慕几度横外嫁女的主。国内女人被男人出轨小三多了去了。
mzl9876 回复 悄悄话 内嫁女也罢,外嫁女也罢,被抛弃随时都有可能发生,我倒是奉劝每位,如果事情发生,要冷静应对,一定要有一个宽阔的胸怀,千万不可为这类事情毁了自己的前程。
小二哥李白 回复 悄悄话 此文有意思。。。
农家苦 回复 悄悄话 回复 '彩烟游士' 的评论 : 晚上好,游士。哈哈,我是半夜起来做皇帝——快乐一时算一时。草原这边wild morning glory不是很常见,蓝色花朵那种几乎没有。我前几天在西红柿菜地里偶尔见到一株,尚未开花。下文我来试试把家的野的放一块逗乐。牵牛花的名字,古人的解释似乎也很牵强。
彩烟游士 回复 悄悄话 哈哈,农兄又要做婚姻咨询师了?好文,讽刺幽默!你农庄里有野牵牛?野牵牛的花其实很美的。
[1]
[2]
[尾页]
登录后才可评论.