六月晴天

相识是缘
原创文章请勿抄袭,我所有文章都将留有图片。欢迎阅读,转载请注明出处和作者姓名。并必须得到本人许可!
个人资料
多伦多橄榄树 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

看《芝麻胡同》,享受正宗京片子

(2019-04-17 06:16:25) 下一个

芝麻胡同,讲诉的是老北京平民百姓小日子里的爱恨情仇,京片子是这部电视剧极具特色的一个部分。

我每每听到正宗京味儿的台词,就特别享受,北京的地方语言,的确是很好听,很有意思的。

比如什么“老眉咔哧眼儿”的, 说话听“岔劈了”,你给我玩儿什么“哩格愣”呀,我在天桥上“混青皮儿”呢,还有“瞧这小模样,一掐一股水儿,跟花骨朵儿似的”“您这戏路子也忒宽了,这又是玩儿的哪一出呀”。。。等等,太多了,我记不清了。

这几天,我自己说话都是带京腔的,估计如果说梦话,也是京片子,跟朋友在微信里通话,上来就问“姐们儿最近挺好的吧”什么的,人家立即问我,“你还生活在多伦多吧?!”嘿嘿,那意思,她以为我移民北京了!

上小学的时候,我跟妈妈去北京玩,一个暑假下来,满嘴京片子,回到南京,跟同学老师都说北京话了,上课发言也是,我当时就想,以后我就这么说话了,自我感觉很好啊。结果发小天天觉得别扭。其实发小父母也是北方人,她也说普通话,但是是南京普通话,和北京话的区别大了去了。所以她不能适应我的北京腔,我过了小半年才改过来,改成乡音的那一句话,还很生硬,好像十分迁就别人,勉强为之似的。

我并不反感我的家乡话,很亲切,就是上了电影电视听起来不那么美妙,哈哈。。。

那年暑假在北京,大约呆了半个月,就完全入乡随俗了,说话的味儿和北京小姑娘一个样。当时我妈妈带我去颐和园或者是北海公园玩的时候,我们围在一个池塘边看金鱼。当时荷叶已经长得很大了,我看不清鱼在哪里,就大声地喊:“鱼在哪儿呢,在哪儿呢?!”

一个站在我旁边的叔叔马上就让了个位置给我,指着荷叶下面说:“在这儿呢,这这儿呢!”

然后,我听见他对着他的家人说:“瞧这北京小姑娘,说话多好听啊!”

我当时听得心里美美的,抬头看看他们,我本想解释一下我不是北京小姑娘的,但看着他们那种喜爱的眼神,我又不想解释了,没有关系,就当我是北京小姑娘又有什么不好啊!

就这样,我做了几个月的北京小姑娘,如果我一直生活在北京,肯定再也改不掉哪一口京片子了,虽然,我并没有学到京片子话中很多和普通话完全不一样的词儿。

很有意思的是,我现在才发现,北京话里的那些不同于普通话的词儿,即使不解释,也都能猜对个七七八八的意思,很有中国传统文化的底蕴。

我听上海话,就有点像听外语,福建话,广东话也是,经常有彻底不明白的时候,我妈妈在家里和她的弟弟妹妹通电话,如果说福州话,我和我爸爸基本彻底抓瞎,我只知道什么“一家”就是姐姐,“一锅”就是哥哥什么的,是我听到电话里那么喊,然后问妈妈的,天哪,我就知道几个单词儿,说起来,还不是那个味儿。我爸爸和我外公外婆都是用英语沟通。外婆还会说一些普通话,外公只会说几句。

父亲能听懂上海话,因为他在上海读过书,生活过几年,我小时候,他很喜欢看上海滑稽戏,这回轮到我和妈妈抓瞎了,我们基本上不懂什么意思,老爸就笑我们,“傻瓜呀傻瓜,上海话都听不懂。”

北京话,就好像凝聚了整个中华名族的灵魂,明明也是地方语言,但是只要放慢点速度说,我们都能明白,我看第一部京片子的电视剧,好像是宋丹丹演的《寻找回来的世界》,后来又有《四世同堂》,那部戏的主题曲,会让人爱上京韵大鼓。

说回《芝麻胡同》吧,男主角严阵声和女主角翠卿说的都是正宗北京话,其他的,好像差一点那个意思。

我要继续享受这部电视剧里的京片子,估计这部戏看完,我又可以冒充一下北京人了,要是学英语学法语也能这么享受就好了,我很快就可以冒充下加拿大当地的早期移民,法国妞,法国姐们儿了!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (26)
评论
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 缺了这一点,北京也像上海一样,直接被五湖四海占了!
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 'fonsony' 的评论 : 哈哈,你形容的很有意思!
BeijingGirl1 回复 悄悄话 没看。 不过“京片儿子”只能在胡同中才有。 现在胡同里也基本是外地人了。
fonsony 回复 悄悄话 北京话就象黑人说英话,要正宗普通话学北京话要含着个话梅在口腔内发音
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '下半場共好' 的评论 : 京片子确实是受欢迎,人都不傻,哈哈。。。
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '黑贝王妃' 的评论 : 原来王妃是北京人,看我都没有注意呢,或者是忘记了,会说京片子,是不是很多人爱听你说话?!
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '枕寒流' 的评论 : 你是北京人:)
下半場共好 回复 悄悄话 看完,真想聽聽京片子!
黑贝王妃 回复 悄悄话 橄榄在北京住过啊,难怪,原来以为你是南方人。北京话是挺有特色的,我平时不说北京话,只有和北京人说话才露京腔而。这部戏据说刘培演的非常好。我还在看《都挺好》,快看完了。
枕寒流 回复 悄悄话 念故乡啊……
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '黍子' 的评论 : 所以小朋友在这里,几个月就过语言关了。
黍子 回复 悄悄话 小孩学语言真快,而且自己都不知,我那个朋友对我们不解,还急,用一口地道的河南话说:我哪里在说河南话,我不是在说我们的话吗? 哈哈
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '黍子' 的评论 : 回家后,父亲首先说我话音变了,当时说着京腔,一院子人都爱听,我就更爱说,直到好朋友不适应,因为说不出家乡话的那份情了。
黍子 回复 悄悄话 北京话比较油气,也大气,不认真吐每一个字,腔语间有着幽默。博主在北京一个暑期就成了京妞,是的,我小时有一朋友,暑期去河南探亲,回来一口河南话,我们纳闷,你能不能说我们的话,别说河南话,朋友浑然不知自己的话已变了,反问:我不是在说我们的话吗?哈

多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 'Blue-Crab' 的评论 : 北京话很好听,南京话暖心。
Blue-Crab 回复 悄悄话 还是南京话好听!北京是京,南京也是京!
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 'lucysong010' 的评论 : 对,还有严正声父亲也京味儿很浓:)
lucysong010 回复 悄悄话 何冰和刘蓓是正经北京人,所以京味儿很正宗。我觉得郭秉聪应该也是北京人,口音也挺纯正的。
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 'spot321' 的评论 : 是超级好听呢:)
spot321 回复 悄悄话 京腔京韵是很不难听。~~
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '梅华书香' 的评论 : 哈哈,有点特点,就容易记住,刘蓓戏也好,跟冯远征一样,都是演技派的。
梅华书香 回复 悄悄话 如今就是记着何冰的演和里面的京腔京话啦,,刘培还记着呢,疯疯癫癫容易记住吧!
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '晓青' 的评论 : 所以她说话就没有京味儿了!
晓青 回复 悄悄话 牧春花儿是山西人。不都是北京人。
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 回复 '光盐行者' 的评论 : 就是看一个特色,早上好,请喝茶!
光盐行者 回复 悄悄话 看了几集,剧情并不吸引人,但京腔确实很地道。
登录后才可评论.